@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
13411341
13421342#: ../../reference/datamodel.rst:847
13431343msgid "Class Instances"
1344- msgstr "Instâncias de classes "
1344+ msgstr "Instâncias de classe "
13451345
13461346#: ../../reference/datamodel.rst:849
13471347msgid ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
22082208
22092209#: ../../reference/datamodel.rst:1398
22102210msgid "Frame object methods"
2211- msgstr ""
2211+ msgstr "Métodos de objetos quadro "
22122212
22132213#: ../../reference/datamodel.rst:1400
22142214msgid "Frame objects support one method:"
@@ -2222,18 +2222,27 @@ msgid ""
22222222"objects (for example when catching an :ref:`exception <bltin-exceptions>` "
22232223"and storing its :ref:`traceback <traceback-objects>` for later use)."
22242224msgstr ""
2225+ "Este método limpa todas as referências a :ref:`variáveis locais <naming>` "
2226+ "mantidas pelo quadro. Além disso, se o quadro pertencer a um :term:"
2227+ "`gerador`, o gerador é finalizado. Isso ajuda a quebrar os ciclos de "
2228+ "referência que envolvem objetos quadro (por exemplo, ao capturar uma :ref:"
2229+ "`exceção <bltin-exceptions>` e armazenar seu :ref:`traceback <traceback-"
2230+ "objects>` para uso posterior)."
22252231
22262232#: ../../reference/datamodel.rst:1410
22272233msgid ""
22282234":exc:`RuntimeError` is raised if the frame is currently executing or "
22292235"suspended."
22302236msgstr ""
2237+ ":exc:`RuntimeError` é levantada se o quadro estiver em execução ou suspenso."
22312238
22322239#: ../../reference/datamodel.rst:1415
22332240msgid ""
22342241"Attempting to clear a suspended frame raises :exc:`RuntimeError` (as has "
22352242"always been the case for executing frames)."
22362243msgstr ""
2244+ "Tentar limpar um quadro suspenso levanta :exc:`RuntimeError` (como sempre "
2245+ "foi o caso para quadros em execução)."
22372246
22382247#: ../../reference/datamodel.rst:1423
22392248msgid "Traceback objects"
@@ -2245,10 +2254,16 @@ msgid ""
22452254"errors>`. A traceback object is implicitly created when an exception occurs, "
22462255"and may also be explicitly created by calling :class:`types.TracebackType`."
22472256msgstr ""
2257+ "Objetos traceback representam o stack trace (situação da pilha de execução) "
2258+ "de uma :ref:`exceção <tut-errors>`. Um objeto traceback é criado "
2259+ "implicitamente quando ocorre uma exceção e também pode ser criado "
2260+ "explicitamente chamando :class:`types.TracebackType`."
22482261
22492262#: ../../reference/datamodel.rst:1441
22502263msgid "Traceback objects can now be explicitly instantiated from Python code."
22512264msgstr ""
2265+ "Objetos traceback agora podem ser instanciados explicitamente a partir de "
2266+ "código Python."
22522267
22532268#: ../../reference/datamodel.rst:1444
22542269msgid ""
@@ -2260,6 +2275,13 @@ msgid ""
22602275"`sys.exc_info`, and as the :attr:`~BaseException.__traceback__` attribute of "
22612276"the caught exception."
22622277msgstr ""
2278+ "Para tracebacks criados implicitamente, quando a busca por um manipulador de "
2279+ "exceção desenrola a pilha de execução, em cada nível desenrolado um objeto "
2280+ "traceback é inserido na frente do traceback atual. Quando um manipulador de "
2281+ "exceção é inserido, o stack trace é disponibilizado para o programa. (Veja a "
2282+ "seção :ref:`try`.) É acessível como o terceiro item da tupla retornada por :"
2283+ "func:`sys.exc_info`, e como o atributo :attr:`~BaseException.__traceback__` "
2284+ "da exceção capturada."
22632285
22642286#: ../../reference/datamodel.rst:1453
22652287msgid ""
@@ -2268,13 +2290,20 @@ msgid ""
22682290"interactive, it is also made available to the user as :data:`sys."
22692291"last_traceback`."
22702292msgstr ""
2293+ "Quando o programa não contém um manipulador adequado, o stack trace é "
2294+ "escrito (formatado de maneira adequada) no fluxo de erro padrão; se o "
2295+ "interpretador for interativo, ele também é disponibilizado ao usuário como :"
2296+ "data:`sys.last_traceback`."
22712297
22722298#: ../../reference/datamodel.rst:1458
22732299msgid ""
22742300"For explicitly created tracebacks, it is up to the creator of the traceback "
22752301"to determine how the :attr:`~traceback.tb_next` attributes should be linked "
22762302"to form a full stack trace."
22772303msgstr ""
2304+ "Para tracebacks criados explicitamente, cabe ao criador do traceback "
2305+ "determinar como os atributos :attr:`~traceback.tb_next` devem ser vinculados "
2306+ "para formar um stack trace completo."
22782307
22792308#: ../../reference/datamodel.rst:1473
22802309msgid ""
@@ -4234,7 +4263,7 @@ msgid ""
42344263msgstr ""
42354264"Documentação sobre como implementar classes genéricas que podem ser "
42364265"parametrizadas em tempo de execução e compreendidas por verificadores de "
4237- "tipo estático"
4266+ "tipo estático. "
42384267
42394268#: ../../reference/datamodel.rst:2647
42404269msgid ""
0 commit comments