@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
3232"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
3333"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3434"POT-Creation-Date: 2025-08-18 08:33+0000\n"
35- "PO-Revision-Date: 2025-09-03 22:50 +0000\n"
35+ "PO-Revision-Date: 2025-09-25 22:51 +0000\n"
3636"Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" <
[email protected] >\n"
3737"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
3838"projects/odoo-18-doc/inventory_and_mrp/zh_Hans/>\n"
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
45014501msgid ""
45024502"Three selected products and a Print button showing 'Lot/Serial Number (PDF)' "
45034503"highlighted."
4504- msgstr ""
4504+ msgstr "三个已选中的产品,以及一个高亮显示的“打印批次/序列号(PDF)”按钮。 "
45054505
45064506#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/serial_numbers_lots.rst:73
45074507msgid ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "对于一开始没有序列号的产品,有三种管理序列号的选
45394539
45404540#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/serial_numbers_lots.rst:90
45414541msgid "Manually input serial and lot numbers"
4542- msgstr ""
4542+ msgstr "手动输入序列号和批号 "
45434543
45444544#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/serial_numbers_lots.rst:92
45454545msgid ""
@@ -4550,21 +4550,26 @@ msgid ""
45504550"the :guilabel:`Serial/Lot Number` field and enter the serial number and "
45514551"tap :guilabel:`Confirm`."
45524552msgstr ""
4553+ "对于产品数量少或出货量稀少的情况,在收货时输入批次或序列号可能最方便。打开现"
4554+ "有收据或创建新收据并扫描产品条形码后,点击 :图标:`fa-铅笔` "
4555+ ":guilabel:`(铅笔)` 图标。点击 :guilabel:`序列/批号` 字段并输入序列号,"
4556+ "然后点击 :guilabel:`确认`。"
45534557
45544558#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/serial_numbers_lots.rst:-1
45554559msgid "Typing in a serial number."
4556- msgstr ""
4560+ msgstr "输入序列号 "
45574561
45584562#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/serial_numbers_lots.rst:101
45594563msgid "Generate serial numbers before a receipt"
4560- msgstr ""
4564+ msgstr "在收据前生成序列号 "
45614565
45624566#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/serial_numbers_lots.rst:103
45634567msgid ""
45644568"Lot and serial numbers can be generated from a scheduled receipt before the "
45654569"products arrive. This has the advantage of making it possible to print all "
45664570"the serial numbers with the picking order for the receipt."
4567- msgstr ""
4571+ msgstr "批号和序列号可在产品到达之前从预定的收据中生成。这样做的好处是可以将所有序列"
4572+ "号与收据的分拣顺序一起打印出来。"
45684573
45694574#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/serial_numbers_lots.rst:107
45704575msgid ""
@@ -4809,18 +4814,21 @@ msgid ""
48094814"In the :guilabel:`General Information` tab, click the :guilabel:`Barcode` "
48104815"field to either type in the barcode or use a scanner to input the barcode "
48114816"value."
4812- msgstr ""
4817+ msgstr "在 :guilabel:`常规信息` 选项卡中,点击 :guilabel:`条形码` "
4818+ "字段,键入条形码或使用扫描仪输入条形码值。"
48134819
48144820#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:-1
48154821msgid "The 'Barcode' field on a product form with an active cursor."
4816- msgstr ""
4822+ msgstr "产品表单上的'条形码'字段,光标处于活动状态。 "
48174823
48184824#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:106
48194825msgid ""
48204826"If using :doc:`product variants <../../../sales/sales/products_prices/"
48214827"products/variants>`, configure barcodes on individual variants and not the "
48224828"product template to allow scanning to retrieve the variants."
48234829msgstr ""
4830+ "如果使用 :doc:`产品变体 <.../../../sales/sales/products_prices/products/"
4831+ "variants>` ,请在单个变体而不是产品模板上配置条形码,以便扫描检索变体。"
48244832
48254833#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:113
48264834msgid ""
@@ -4832,10 +4840,15 @@ msgid ""
48324840"any product to enter its barcode. Barcode scanners will populate this field "
48334841"when the product is scanned."
48344842msgstr ""
4843+ "要访问 *产品条码* 配置页面,请访问 :menuselection:`库存应用程序 --> 配置 --> "
4844+ "设置`。在 :guilabel:`条形码` 部分的 :guilabel:`条形码扫描器` "
4845+ "功能下,点击:icon:`fa-arrow-"
4846+ "right`:guilabel:`配置产品条形码`。在此列表视图中,点击任何产品的 "
4847+ ":guilabel:`条形码` 栏以输入其条形码。条形码扫描仪将在扫描产品时填充此字段。"
48354848
48364849#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:-1
48374850msgid "Selecting the Barcode field in the Product Configuration form."
4838- msgstr ""
4851+ msgstr "在产品配置表单中选择条形码字段。 "
48394852
48404853#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/setup/software.rst:123
48414854msgid ""
@@ -5090,13 +5103,13 @@ msgstr "扫描包装条形码会自动记录所有包含的单位。(例如,1
50905103
50915104#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:73
50925105msgid "Product lookup"
5093- msgstr ""
5106+ msgstr "产品查询 "
50945107
50955108#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:75
50965109msgid ""
50975110"Scanning a product's barcode identifies its typical storage location in the "
50985111"Odoo database"
5099- msgstr ""
5112+ msgstr "扫描产品条形码可识别其在 Odoo 数据库中的典型存储位置 "
51005113
51015114#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:76
51025115msgid "Barcode identifies grouped quantity, not storage location"
@@ -5128,6 +5141,8 @@ msgid ""
51285141"Can be disposable or reusable, configured via the :ref:`Package Use "
51295142"<inventory/warehouses_storage/cluster-pack>` field"
51305143msgstr ""
5144+ "可一次性使用或重复使用,通过 :ref:`包装用途 <inventory/warehouses_storage/"
5145+ "cluster-pack>` 字段配置"
51315146
51325147#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:85
51335148msgid "Disposable only"
@@ -5157,18 +5172,20 @@ msgid ""
51575172"Requires manual adjustments to track |UoMs| via lots (See :ref:`use case "
51585173"<inventory/product_management/lots-uom>` for details)"
51595174msgstr ""
5175+ "需要手动调整以通过批次追踪 |UoMs| (详情请参见 :ref:`用例 <inventory/"
5176+ "product_management/lots-uom>`)"
51605177
51615178#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:94
51625179msgid "Applies only to contained products"
51635180msgstr ""
51645181
51655182#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:95
51665183msgid "Applies to both contained products and the container"
5167- msgstr ""
5184+ msgstr "适用于所含产品和容器 "
51685185
51695186#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:96
51705187msgid "Custom routes"
5171- msgstr ""
5188+ msgstr "自定义路线 "
51725189
51735190#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:97
51745191#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:98
0 commit comments