-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 113
Translate tutorial/blog-netlify-cms-tutorial #39
Translate tutorial/blog-netlify-cms-tutorial #39
Conversation
uetchy
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
非常に素晴らしい翻訳です👍
Co-Authored-By: Yasuaki Uechi <[email protected]>
了解しました。修正ありがとうございます! Co-Authored-By: Yasuaki Uechi <[email protected]>
uetchy
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🚀
Naturalclar
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
翻訳が全体的に良いと思いました!
全角の半角の間のスペースについて、基本的にスペースを入れるように、ただ例外として句読点の前後にはスペースを入れないように対応お願いしたいです:bow:
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
Co-Authored-By: Jesse Katsumata <[email protected]>
ありがとうございます! レビュー&Suggestありがとうございました! |
uetchy
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🚀
Naturalclar
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
👍
No description provided.