-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 268
Crosschain Bridging of ETH tutorial #1372
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Crosschain Bridging of ETH tutorial #1372
Conversation
✅ Deploy Preview for docs-optimism ready!Built without sensitive environment variables
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration. |
Warning Rate limit exceeded@qbzzt has exceeded the limit for the number of commits or files that can be reviewed per hour. Please wait 12 minutes and 0 seconds before requesting another review. ⌛ How to resolve this issue?After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit. 🚦 How do rate limits work?CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization. Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout. Please see our FAQ for further information. 📒 Files selected for processing (1)
📝 WalkthroughWalkthroughThis pull request updates several documentation pages and a tutorial script related to cross-chain ETH transfers. It introduces a new Sequence Diagram(s)sequenceDiagram
participant User
participant SourceWallet
participant WETHContract
participant DestinationWallet
User->>SourceWallet: Initialize wallet client
SourceWallet->>SourceWallet: Report initial balance
User->>SourceWallet: Invoke sendETH (0.001 ETH)
SourceWallet->>WETHContract: Call sendETH method
WETHContract-->>SourceWallet: Return transaction receipt
SourceWallet->>User: Log updated source balance
User->>SourceWallet: Create inter-chain message
SourceWallet->>DestinationWallet: Relay message for cross-chain transfer
DestinationWallet->>User: Log updated destination balance
Possibly related PRs
Suggested reviewers
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
Documentation and Community
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (4)
public/tutorials/transfer-eth.mts (2)
56-69
: Add error handling for balance checks.The
reportBalance
function should include try-catch blocks to handle potential RPC failures gracefully.const reportBalance = async (address: string): Promise<void> => { + try { const sourceBalance = await sourceWallet.getBalance({ address: address }); const destinationBalance = await destinationWallet.getBalance({ address: address }); console.log(` Address: ${address} Balance on source chain: ${formatEther(sourceBalance)} Balance on destination chain: ${formatEther(destinationBalance)} `); + } catch (error) { + console.error('Failed to fetch balances:', error); + throw error; + } }
74-96
: Add transaction confirmation checks.Consider adding confirmation checks and timeout handling for transaction receipts.
const sourceReceipt = await sourceWallet.waitForTransactionReceipt({ - hash: sourceHash + hash: sourceHash, + timeout: 60_000, + confirmations: 2 }) const receiptRelay = await destinationWallet.waitForTransactionReceipt({ - hash: relayMsgTxnHash + hash: relayMsgTxnHash, + timeout: 60_000, + confirmations: 2 })pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (2)
30-31
: Fix grammatical error in the bullet point.The bullet point contains a grammatical error.
-* A TypeScript application to transfer ETH chains +* A TypeScript application to transfer ETH between chains
76-77
: Add security warning about private key usage.Consider adding a warning about the security implications of using hardcoded private keys in environment variables.
```sh +# Warning: This is a test private key. Never use real private keys in environment variables. export PRIV_KEY=0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80
</blockquote></details> </blockquote></details> <details> <summary>📜 Review details</summary> **Configuration used: .coderabbit.yaml** **Review profile: CHILL** **Plan: Pro** <details> <summary>📥 Commits</summary> Reviewing files that changed from the base of the PR and between 12af3748db9c235b9fd01c5a0092936dab06c893 and bb942bba4b7c8c961c427d2a63f65be8d8a08657. </details> <details> <summary>📒 Files selected for processing (3)</summary> * `pages/stack/interop/superchain-weth.mdx` (1 hunks) * `pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx` (1 hunks) * `public/tutorials/transfer-eth.mts` (1 hunks) </details> <details> <summary>🧰 Additional context used</summary> <details> <summary>📓 Path-based instructions (1)</summary> <details> <summary>`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...</summary> > `**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria: > - Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation. > - Avoid gender-specific language and use the imperative form. > - Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis. > - Ensure proper nouns are capitalized in sentences. > - Apply the Oxford comma. > - Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links. > - Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT). > - For H1, H2, and H3 headers: > 1. Use sentence case, capitalizing only the first word. > 2. Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project. > 3. Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header. > - Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review. > - When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project. > " > - `pages/stack/interop/superchain-weth.mdx` - `pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx` </details> </details><details> <summary>🪛 LanguageTool</summary> <details> <summary>pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx</summary> [typographical] ~122-~122: Consider adding a comma here. Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the `@eth-optimism/viem` packag... (FOR_THAT_COMMA) --- [typographical] ~164-~164: It seems that a comma is missing. Context: ...9ef90bfe163f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt.... (IN_ORDER_TO_VB_COMMA) </details> </details> </details> <details> <summary>🔇 Additional comments (4)</summary><blockquote> <details> <summary>public/tutorials/transfer-eth.mts (2)</summary> `34-48`: **LGTM! Well-structured wallet client initialization.** The wallet clients are properly initialized with all necessary extensions. --- `29-32`: <details> <summary>❓ Verification inconclusive</summary> **Consider adding validation for chain determination.** The current logic assumes specific addresses for chain determination. Consider adding validation to ensure the address exists and has sufficient balance on both chains before proceeding. --- 🏁 Script executed: ```shell #!/bin/bash # Verify balance on both chains for the given address address=$(cast wallet address $PRIV_KEY) echo "Checking balances for address: $address" # Check source chain cast balance --ether $address --rpc-url http://localhost:9545 # Check destination chain cast balance --ether $address --rpc-url http://localhost:9546
Length of output: 502
Chain Determination Validation and Tool Availability Require Attention
The current chain determination logic is based on a fixed address check, which may lead to issues if the account lacks funds or is invalid. Please consider the following:
- Validate that the account generated from
process.env.PRIV_KEY
is non-empty and valid.- Add explicit checks to confirm that the account holds sufficient balance on both the source and destination chains before proceeding.
- If using an external tool (e.g.,
cast
) to verify balances, ensure it is properly installed and handle errors when it’s unavailable—in this case, use an alternative approach (such as leveraging the functionality provided by theviem
library).Manual checks for balance validation are advised since the execution above did not produce the expected output.
pages/stack/interop/superchain-weth.mdx (1)
15-18
: LGTM! Clear and helpful callout.
The callout effectively introduces the functionality and provides a useful link to the tutorial.
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
146-179
: LGTM! Clear and comprehensive explanations.
The explanations effectively break down the code and provide helpful context for each section.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~164-~164: It seems that a comma is missing.
Context: ...9ef90bfe163f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (8)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (7)
15-17
: Enhanced Callout description.
The updated content in the Callout clearly explains the tutorial’s objective and directs users to the interoperable ETH explainer. For improved clarity, consider adding a comma after "for a conceptual overview" (i.e. “for a conceptual overview, see the…”).
20-27
: Overview section improvements.
The overview details how crosschain ETH transfers are facilitated and introduces the involved contracts and platforms well. In addition, ensure clarity in later sections—for example, in the "What you'll build" bullet, consider rephrasing "transfer ETH chains" to "transfer ETH between chains" for better readability.
28-31
: What you'll build description clarity.
The bullet point under "What you'll build" currently reads "* A TypeScript application to transfer ETH chains." Consider revising it to "* A TypeScript application to transfer ETH between chains" to more clearly communicate the tutorial’s intent.
115-127
: TypeScript project setup instructions are detailed.
The steps for creating a new TypeScript project, installing dependencies, and setting up the project directory are clear. A minor suggestion: in line 117, consider adding a comma after "for that" to read "…and for that, we use [the@eth-optimism/viem
package]" for improved readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~117-~117: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the@eth-optimism/viem
packag...(FOR_THAT_COMMA)
141-171
: Detailed explanation block is informative.
The explanation within the details tag thoroughly describes the use of@eth-optimism/viem
, including code references for various segments. At line 158, add a comma to improve clarity: "To relay a message, we need the information in the receipt."🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
181-205
: Results readout clarity.
The detailed balance reports before and after the transfer are useful. In line 201, consider adding a comma after "After the initiating message" to read "After the initiating message, the balance on the source chain is immediately reduced."🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~201-~201: Possible missing comma found.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
218-223
: Next steps section tone adjustment.
In the "Next steps" section, replace "Checkout" with "Check out" to adhere to the imperative tone recommended in the documentation guidelines.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[grammar] ~220-~220: This sentence should probably be started with a verb instead of the noun ‘Checkout’. If not, consider inserting a comma for better clarity.
Context: ... 180gwei). ## Next steps * Checkout the [SuperchainWETH guide](/stack/inter...(SENT_START_NN_DT)
words.txt (1)
302-302
: Review new entry "prefunded".
The new entry "prefunded" has been added to the list. To maintain consistency with the pattern used throughout the file (where most entries are provided in both uppercase and lowercase forms), consider also adding an uppercase variant (e.g., "PREFUNDED") if applicable. Additionally, verify that this entry is not a duplicate or typographical error.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~302-~302: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...(WORD_REPEAT_RULE)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)words.txt
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[typographical] ~117-~117: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the @eth-optimism/viem
packag...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
[uncategorized] ~201-~201: Possible missing comma found.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...
(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
words.txt
[duplication] ~302-~302: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...
(WORD_REPEAT_RULE)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (12)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (12)
7-7
: Import update: Added Tabs component.
The new import statement now includes theTabs
component from the 'nextra/components' module to support the enhanced layout. This change is consistent with the expanded tutorial content.
32-36
: What you'll learn section is clear.
The bullet points enumerate the learning objectives effectively, outlining both blockchain transactions and crosschain message relaying.
37-40
: Prerequisites section overview.
The new prerequisites section succinctly describes the necessary conditions before starting the tutorial, helping users verify their setup.
41-46
: Technical knowledge prerequisites are well-defined.
The listed items cover the essential technical skills needed for the tutorial.
47-53
: Development environment description is thorough.
The requirements for the operating system, Node.js version, and Git are clearly stated.
53-61
: Required tools list is comprehensive.
The tool list covers Foundry, Supersim, TypeScript, and Viem, which are all critical for the tutorial.
62-113
: Network configuration steps are well-structured.
The use of a tabbed interface to separate instructions for Supersim and the Interop devnet is effective. The command examples and details (including sanity checks) are clear and instructive.
129-134
: ABI download instructions look accurate.
The commands to download and move the SuperchainWETH ABI are clear and provide the necessary guidance.
136-140
: Reference to TypeScript tutorial file is clear.
Embedding the code reference forsrc/transfer-eth.mts
helps users quickly locate the tutorial example file.
173-179
: Example run instructions are straightforward.
The steps to run the example (with the provided command snippet) are clear and easy to follow.
206-212
: Post-relay results snippet is clear.
The balance report after relaying the message is presented in a concise and understandable manner.
214-215
: Destination chain balance update description.
The explanation of how the destination chain balance increases is clear and effectively communicates the outcome of the transaction.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Nitpick comments (4)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (4)
67-69
: Tab Label Casing for Consistency
It is recommended to title-case the tab labels for uniformity with documentation standards. For example, consider changing"Interop devnet"
to"Interop Devnet"
.- <Tabs items={['Supersim', 'Interop devnet']}> + <Tabs items={['Supersim', 'Interop Devnet']}>Also applies to: 88-96
116-116
: Insert Missing Comma for Clarity
In the sentence:"We need to create an executing message on the destination chain, and for that we use the
@eth-optimism/viem
package."
a comma after "for that" would improve readability.- and for that we use [the `@eth-optimism/viem` package] + and for that, we use [the `@eth-optimism/viem` package]
158-158
: Add Missing Comma in Instruction
For enhanced clarity, adjust the sentence to include a comma:"To relay a message we need the information in the receipt."
should be changed to
"To relay a message, we need the information in the receipt."- To relay a message we need the information in the receipt. + To relay a message, we need the information in the receipt.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
201-201
: Punctuation Enhancement for Readability
In the explanation, insert a comma after "After the initiating message" to improve the sentence flow:- After the initiating message the balance on the source chain is immediately reduced. + After the initiating message, the balance on the source chain is immediately reduced.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~201-~201: Possible missing comma found.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[typographical] ~117-~117: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the @eth-optimism/viem
packag...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
[uncategorized] ~201-~201: Possible missing comma found.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...
(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
75-75: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (3)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (3)
1-9
: Frontmatter and Imports Check
The frontmatter is correctly structured, and the import statement now includes the newTabs
component alongsideCallout
andSteps
. Please verify that these components are used consistently throughout the document.
12-12
: Header Formatting Verification
The H1 header "Bridging native cross-chain ETH transfers" follows sentence case with proper capitalization of the acronym "ETH."
14-18
: Callout Content Clarity
The content inside the<Callout>
component clearly explains the tutorial’s purpose and provides a direct link to the interoperable ETH explainer.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (6)
public/tutorials/transfer-eth.mts (4)
29-32
: Consider improving chain configuration.The chain determination logic could be more explicit and configurable:
- Move the hardcoded address to a configuration file or environment variable
- Add comments explaining the chain selection logic
-const supersimAddress="0xf39Fd6e51aad88F6F4ce6aB8827279cffFb92266" +// Address of the prefunded account in Supersim +const SUPERSIM_ADDRESS = process.env.SUPERSIM_ADDRESS || "0xf39Fd6e51aad88F6F4ce6aB8827279cffFb92266" -const sourceChain = account.address == supersimAddress ? supersimL2A : interopAlpha0 -const destinationChain = account.address == supersimAddress ? supersimL2B : interopAlpha1 +// Select chains based on environment (Supersim or Interop devnet) +const sourceChain = account.address == SUPERSIM_ADDRESS ? supersimL2A : interopAlpha0 +const destinationChain = account.address == SUPERSIM_ADDRESS ? supersimL2B : interopAlpha1
56-69
: Add error handling to balance reporting.The balance reporting function should handle potential RPC errors gracefully.
const reportBalance = async (address: string): Promise<void> => { + try { const sourceBalance = await sourceWallet.getBalance({ address: address }); const destinationBalance = await destinationWallet.getBalance({ address: address }); console.log(` Address: ${address} Balance on source chain: ${formatEther(sourceBalance)} Balance on destination chain: ${formatEther(destinationBalance)} `); + } catch (error) { + console.error('Failed to fetch balances:', error); + throw error; + } }
74-80
: Consider adding transaction monitoring.Add transaction status monitoring and timeout handling for better user experience.
const sourceHash = await wethOnSource.write.sendETH({ value: parseEther('0.001'), args: [account.address, destinationChain.id] }) +console.log(`Transaction sent: ${sourceHash}`) const sourceReceipt = await sourceWallet.waitForTransactionReceipt({ - hash: sourceHash + hash: sourceHash, + timeout: 60_000, + onReplaced: replacement => { + console.log('Transaction replaced:', replacement.reason) + console.log('New hash:', replacement.transaction.hash) + } })
87-99
: Enhance message relaying robustness.Add validation and error handling for the message relay process.
+if (!sourceReceipt.status) { + throw new Error('Source transaction failed') +} const sentMessage = (await createInteropSentL2ToL2Messages(sourceWallet, { receipt: sourceReceipt })) .sentMessages[0] + +if (!sentMessage) { + throw new Error('No message found in transaction') +} + const relayMsgTxnHash = await destinationWallet.interop.relayMessage({ sentMessageId: sentMessage.id, sentMessagePayload: sentMessage.payload, }) +console.log(`Relay transaction sent: ${relayMsgTxnHash}`) const receiptRelay = await destinationWallet.waitForTransactionReceipt( {hash: relayMsgTxnHash}) + +if (!receiptRelay.status) { + throw new Error('Relay transaction failed') +}pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (2)
117-117
: Improve sentence structure.Add a comma for better readability:
-We need to create an executing message on the destination chain and for that we use [the `@eth-optimism/viem` package] +We need to create an executing message on the destination chain, and for that we use [the `@eth-optimism/viem` package]🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~117-~117: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the@eth-optimism/viem
packag...(FOR_THAT_COMMA)
141-171
: Enhance code explanations.Consider adding:
- Expected output or behavior for each code segment
- Common troubleshooting scenarios
- Links to relevant API documentation
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)public/tutorials/transfer-eth.mts
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[typographical] ~117-~117: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the @eth-optimism/viem
packag...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (3)
public/tutorials/transfer-eth.mts (1)
34-54
: Well-structured wallet client setup!The wallet client configuration is well-implemented with appropriate extensions for both chains.
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (2)
74-76
: Review Sample Private Key UsageThe sample code includes a hard-coded
PRIVATE_KEY
value that should be clearly marked as a non-production example.
183-216
: Excellent explanation of transaction costs and balance changes!The detailed breakdown of balance changes and transaction costs helps users understand the process clearly.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hey Ori, this is awesome. I tried it out with the devnets and it worked well. I ran into an issue with supersim, but it is unrelated to this tutorial. I added a few other misc comments, but you can go ahead and merge after you resolve those.
Co-authored-by: soyboy <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Nitpick comments (4)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (4)
28-36
: Outcome sections formatted well
The “What you’ll build” and “What you’ll learn” sections effectively list the expected outcomes. Consider applying Oxford commas in the lists for improved clarity.
117-117
: Project setup instructions
The TypeScript project creation steps are clear. For enhanced readability, consider adding a comma after “for that” in line 117 (i.e., “and for that, we use …”).🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~117-~117: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the@eth-optimism/viem
packag...(FOR_THAT_COMMA)
158-158
: Punctuation in explanation block
In the sentence beginning on line 158, inserting a comma after “message” (resulting in “To relay a message, we need …”) would enhance readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
218-223
: Next steps section review
The “Next steps” section provides valuable links for further learning. Consider verifying that the names of referenced pages (e.g., “SuperchainWETH Guide”) are consistently capitalized according to the project’s naming conventions.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[grammar] ~220-~220: This sentence should probably be started with a verb instead of the noun ‘Checkout’. If not, consider inserting a comma for better clarity.
Context: ... 180gwei). ## Next steps * Checkout the [SuperchainWETH guide](/stack/inter...(SENT_START_NN_DT)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[typographical] ~117-~117: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the @eth-optimism/viem
packag...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~158-~158: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
75-75: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (10)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (10)
7-7
: Import enhancements
The addition of theTabs
component alongsideCallout
andSteps
modernizes the layout and enables richer interactivity. Please ensure that all uses ofTabs
in the document maintain a consistent style.
15-17
: Clear callout messaging
The revised callout text succinctly describes the tutorial’s purpose and clearly directs users to the interoperable ETH explainer.
20-27
: Updated overview section
The overview now concisely explains how crosschain ETH transfers are facilitated using the SuperchainWETH contract. Verify that all technical terms (e.g., “SuperchainWETH”) strictly follow the project’s capitalization standards.
37-46
: Comprehensive prerequisites
The prerequisites, including technical knowledge, development environment, and required tools, are detailed clearly. This ensures users know what is needed before starting the tutorial.
88-94
: Second tab setup is secure
Using a placeholder (0x<private key here>
) for the private key in the second tab is appropriate and reduces the risk of exposing sensitive data.
95-100
: Concise transaction commands
The commands to send ETH via the OptimismPortal contracts are clear. It may be helpful to remind users that the provided RPC endpoints are intended for testnet usage.
129-134
: Cross-platform compatibility for ABI download
Usingwget
on line 132 may pose issues on operating systems where it isn’t available by default. Consider suggesting an alternative usingcurl
or noting platform-specific instructions.
173-180
: Execution instructions clarified
The “Run the example” steps are well detailed, providing a clear path for users to execute the TypeScript script.
181-212
: Informative output blocks
The terminal output sections (covering pre-transfer, post-transfer on the source chain, and after relaying on the destination chain) clearly demonstrate the expected state at each step, which is beneficial for troubleshooting.
201-205
: Clear transaction cost explanation
The explanation of how the initiating transaction affects the balance, including the cost implications, is well articulated and useful for user understanding.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (4)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (4)
28-30
: "What you'll build" section wording.
The bullet point currently reads “A TypeScript application to transfer ETH chains.” Consider rephrasing it to “A TypeScript application to transfer ETH across chains” for improved clarity.
63-68
: List item phrasing suggestion.
The steps for installing prerequisite software all begin with “Install.” Although using the imperative is appropriate, consider varying the wording slightly (e.g., “Set up [git]” or “Obtain Node”) to reduce repetition and enhance readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~67-~67: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
146-176
: Detailed explanation and code references.
The explanation section effectively includes code references to various parts of thetransfer-eth.mts
file, which clarifies important concepts (e.g., chain definitions, receipt handling, and message relaying). Consider inserting an additional comma after complex phrases (for example, “…the information in the receipt, and …”) to further improve readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~166-~166: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
185-208
: Reading results output section.
The displayed outputs for the transaction states (before and after the transfer) help users verify tutorial progress. A minor punctuation tweak—such as adding a comma after “After the initiating message”—could improve clarity.
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🧠 Learnings (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1372
File: pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx:74-76
Timestamp: 2025-02-20T21:01:45.610Z
Learning: The private key `0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80` is a well-known test key that comes with Foundry's `anvil` and is safe to use in documentation and tutorials for local development examples.
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[style] ~67-~67: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...
(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
[typographical] ~126-~126: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the @eth-optimism/viem
packag...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~166-~166: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
[uncategorized] ~209-~209: A comma might be missing here.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...
(AI_EN_LECTOR_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
84-84: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (17)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (17)
7-7
: Import statement update.
The addition of theTabs
component alongsideCallout
andSteps
aligns with the new tutorial structure. Ensure that the naming conventions match the project documentation standards.
15-18
: Callout content clarity.
The updated callout text clearly explains that the tutorial provides step‐by‐step instructions and properly links to the interoperable ETH explainer. The language is concise and consistent with documentation standards.
20-27
: Overview section enhancements.
The revised overview clearly explains how crosschain ETH transfers are facilitated, references the correct contract, and details the different network environments. The content adheres to both clarity and style guidelines.
32-36
: "What you'll learn" section review.
The learning outcomes are clearly outlined, detailing both on-chain and cross-chain ETH transfers as well as message relaying between chains. The language is direct and consistent with best practices.
37-61
: Prerequisites and tools section review.
The new prerequisites, technical knowledge, development environment, and required tools sections are comprehensive and well organized. Verify that all tool names and proper nouns respect the capitalization rules defined in the project's nouns file.
70-74
: Configure the network section clarity.
The instructions for selecting between Supersim and Interop devnet are clear and concise. The directive “Select the correct tab and follow the directions” effectively communicates the required action.
76-85
: Tabs: First tab instructions and test private key.
The use of the Tabs component to differentiate between local (Supersim) and devnet configurations is effective. The included test private key is the well‐known Foundryanvil
key and is safe to use in documentation. It might be helpful to note explicitly that this key is for non–production use only.🧰 Tools
🪛 Gitleaks (8.21.2)
84-84: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
87-94
: Sanity check in first tab.
The details block with balance-check commands provides valuable context for verifying account balances on local blockchains. The structure and formatting are clear.
97-103
: Tabs: Second tab configuration clarity.
The instructions correctly prompt the user to replace the placeholder for thePRIVATE_KEY
. Ensure that the placeholder (<<<PRIVATE_KEY>>>
) is clearly understood as a non-literal value that should be replaced during configuration.
104-110
: Sending ETH command instructions.
The code block showing thecast send
commands is clear. Verify that the syntax for specifying the ETH value (e.g.0.02ether
) meets the expected format for the cast tool, and consider consistency in spacing if required.
111-120
: Sanity check in second tab.
The inclusion of a details block with cast balance commands for the Interop devnet is well executed and provides useful validation steps.
124-135
: TypeScript project setup instructions.
The step-by-step guidance for creating the TypeScript project (including directory creation, npm initialization, and dependency installation) is clear and complete.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~126-~126: Consider adding a comma here.
Context: ...g message on the destination chain, and for that we use [the@eth-optimism/viem
packag...(FOR_THAT_COMMA)
136-140
: Downloading ABI instructions.
The provided curl command to download the ABI forSuperchainWETH
is straightforward and correctly formatted.
141-145
: Instruction for placing the transfer script.
The instructions for placing the downloaded ABI intosrc/transfer-eth.mts
—with the corresponding file reference and hash—are clear and enhance traceability.
178-184
: Running the example instruction clarity.
The guidance to run the example usingnpx tsx src/transfer-eth.mts
is clear, concise, and consistent with standard practices.
209-232
: Results repetition review.
The output block demonstrating the “After relaying message to destination chain” state appears twice. Verify that this repetition is intentional for instructional purposes; if not, consider consolidating the information to avoid redundancy.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~209-~209: A comma might be missing here.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...(AI_EN_LECTOR_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)
234-239
: Next steps section review.
The “Next steps” section is well formatted and provides concise links to additional resources. Ensure that link titles and descriptions adhere to the title and capitalization standards defined in the documentation guidelines.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Nitpick comments (7)
components/AutorelayCallout.tsx (1)
15-25
: Improve semantics and accessibility.The component structure could be enhanced with semantic HTML and accessibility attributes:
- Use
aside
orsection
instead of outer div for semantic meaning- Add ARIA attributes for better screen reader support
- Simplify the nested div structure
Apply this diff to improve the component:
- <div + <aside + role="note" + aria-label="Autorelay information" className="custom-callouts nx-w-full nx-mt-6 nx-flex nx-justify-center nx-items-center nx-bg-white dark:nx-bg-black" > - <div className="nx-w-full nx-px-4 nx-text-center nx-font-medium nx-text-sm nx-text-left"> - <div className="nx-text-left"> - Normally we expect Superchain blockchains to run an autorelayer and relay your messages automatically. - However, for performance reasons or reliability, you might decide to submit the executing message manually. - See below to learn how to do that. - </div> - </div> - </div> + <p className="nx-w-full nx-px-4 nx-font-medium nx-text-sm nx-text-left"> + Normally we expect Superchain blockchains to run an autorelayer and relay your messages automatically. + However, for performance reasons or reliability, you might decide to submit the executing message manually. + See below to learn how to do that. + </p> + </aside>pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (6)
29-32
: Clarify “What you’ll build”
The bullet “A TypeScript application to transfer ETH chains” could be made clearer by rewording it to “A TypeScript application to transfer ETH across chains.” This minor change improves clarity.
66-68
: Reduce repetitive instructions
The consecutive steps for installing Foundry, Node, and Git all begin with “Install.” Consider rephrasing or restructuring these items to reduce repetition and enhance readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~68-~68: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
107-113
: Placeholder for PRIVATE_KEY in second tab
The current syntax (export PRIVATE_KEY=0x <<<PRIVATE_KEY>>>
) is a bit ambiguous. Consider using a clear placeholder such as:export PRIVATE_KEY=<PRIVATE_KEY>
to avoid confusion.
141-155
: Transfer ETH using Foundry section
The code block for initiating the ETH transfer is clear and provides necessary details. Consider verifying that the 10-second sleep period (line 151) is sufficient for block finalization in various environments.
157-162
: Create the TypeScript project section
The instructions for creating a TypeScript project are straightforward. On line 162, consider adding a comma after “For that” (i.e., “For that, we need TypeScript code.”) to improve readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~162-~162: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...(FOR_THAT_COMMA)
202-203
: Punctuation suggestion
In the sentence “To relay a message we need the information in the receipt. Also, we need to wait until the transaction with the relayed message is actually part of a block,” consider inserting a comma after “To relay a message” to improve readability:
“To relay a message, we need the information in the receipt.”🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~202-~202: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
components/AutorelayCallout.tsx
(1 hunks)pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🧠 Learnings (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1372
File: pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx:74-76
Timestamp: 2025-02-20T21:01:45.610Z
Learning: The private key `0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80` is a well-known test key that comes with Foundry's `anvil` and is safe to use in documentation and tutorials for local development examples.
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[style] ~68-~68: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...
(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
[typographical] ~162-~162: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~202-~202: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
85-85: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (23)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (23)
7-7
: New Tabs component imported
The addition of theTabs
component alongsideCallout
andSteps
aligns with the updated documentation structure and improves the clarity of the tabbed instructions.
9-9
: AutorelayCallout component import
The import ofAutorelayCallout
from@/components/AutorelayCallout
is appropriate and supports the enhanced interactive instructions in the tutorial.
16-18
: Callout content clarity
The callout succinctly outlines the tutorial’s purpose and provides a clear link to additional conceptual details. Consider merging lines 17 and 18 into a single sentence to improve flow, though the current format remains clear.
21-27
: Overview section enhancement
The overview section clearly describes crosschain ETH transfers and includes a useful link to the SuperchainWETH contract. The explanation effectively sets the stage for the detailed steps that follow.
33-37
: What you’ll learn section is clear
The list detailing the learning outcomes is concise and well-structured. No changes are necessary.
71-75
: Configure the network section
The instructions to configure the network are clear and provide straightforward guidance. The note to “Select the correct tab and follow the directions” adds clarity.
77-87
: First tab: Supersim setup and test key
The first tab provides a clear step‐by‐step setup for Supersim, including the use of Foundry’s anvil with prefunded accounts. The hard-coded private key is a well-known test key; ensure that it is understood to be for local testing only.🧰 Tools
🪛 Gitleaks (8.21.2)
85-85: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
88-94
: Chain URLs specification
The code block settingSRC_URL
andDST_URL
is clear and correctly formatted.
95-102
: Sanity check details
Embedding sanity check commands usingcast balance
is a useful measure to verify configuration. The details are concise and well presented.
114-119
: Send ETH instructions clarity
The instructions and commands for sending ETH via the OptimismPortal contracts on Sepolia are clear and well-structured.
121-129
: Second tab: Waiting period and chain URLs
The guidance to wait for the ETH to appear on the block explorer, followed by the specification of chain URLs, is consistent with the first tab and provides clear direction.
130-138
: Second tab sanity check
Repeating the sanity check commands for the second tab reinforces correct endpoint configuration. The instructions are clear and consistent.
164-172
: TypeScript project setup commands
The shell commands to initialize the project, install dependencies, and create thesrc
directory are clear, concise, and follow best practices.
174-178
: Downloading the ABI for SuperchainWETH
The command to download the ABI is clear and correctly references the source repository. In production scenarios, consider implementing error handling for network issues.
180-183
: Placing the TypeScript file
The instruction to place content insrc/transfer-eth.mts
is clear. Ensure that the referenced file path and hash remain up-to-date with subsequent changes.
185-215
: Detailed explanation block
The details section offers an in-depth explanation with references to specific code segments intransfer-eth.mts
, which is valuable for readers. All referenced code blocks and explanations are consistent and informative.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~202-~202: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
217-223
: Run the example section
The instructions to run the example usingnpx tsx src/transfer-eth.mts
are clear and concise. No changes are necessary.
225-233
: Results readout instructions
The code block presenting the account balance before the transfer is formatted clearly and provides useful output for users.
235-243
: Initial state explanation
The explanation and code block describing the state after transfer are clear. The formatting effectively communicates the balance updates.
245-248
: Transaction cost explanation
The narrative explaining the immediate reduction in balance due to transaction costs is informative and helps set realistic expectations.
250-256
: Post-relay state readout
The code block and accompanying explanation detailing the state after the relay provide a clear summary of the effects on account balances.
257-258
: Final balance update explanation
The explanation that the destination balance increases (with the note on transaction costs) is concise and clear. No modifications are required.
262-267
: Next steps section
The “Next steps” section provides additional resources with clearly formatted links. The use of the Oxford comma enhances clarity.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (1)
words.txt (1)
298-298
: Review of the new vocabulary term "prefunded".The new entry
"prefunded"
is added in lowercase, which is consistent with many other entries in this file. It enriches the vocabulary used in relation to cross-chain ETH bridging, as referenced in the associated tutorial. Although a static analysis hint flagged a potential duplication (possible typo or repeated word), a careful examination confirms that"prefunded"
is unique and not a repeat of any existing entry.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~298-~298: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...(WORD_REPEAT_RULE)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
pages/stack/interop/superchain-weth.mdx
(1 hunks)words.txt
(1 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
- pages/stack/interop/superchain-weth.mdx
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
words.txt
[duplication] ~298-~298: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...
(WORD_REPEAT_RULE)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (3)
components/AutorelayCallout.tsx (3)
10-11
: Remove commented-out styling classes.These commented CSS classes are not being used in the component and appear to be remnants from a previous implementation. Commented-out code adds noise and can confuse future developers.
-// nx-w-full nx-flex nx-mt-6 -// nx-mt-6 nx-justify-center nx-items-center nx-bg-white dark:nx-bg-black"
13-14
: Remove commented-out import statement.This commented-out import adds confusion about which library should be used for the
Callout
component. Since you've decided to usenextra/components
, it's best to remove this line to avoid confusion.-// import { Callout } from 'vocs/components'
4-4
: Update JSDoc parameter documentation.Since the function no longer accepts parameters, the JSDoc comment should be updated to remove the
@param
line which now incorrectly indicates there are props being passed.-/** - * The AutorelayCallout function renders a callout component with a message about autorelays - * - * @param {Props} props - Expected to be empty, ignored. - * @returns {ReactElement} The AutorelayCallout component, a callout that explains about autorelays. - */ +/** + * The AutorelayCallout function renders a callout component with a message about autorelays + * + * @returns {ReactElement} The AutorelayCallout component, a callout that explains about autorelays. + */
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
components/AutorelayCallout.tsx
(1 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (3)
components/AutorelayCallout.tsx (3)
8-8
: Good improvement using the Callout component.The import of
Callout
fromnextra/components
is appropriate and helps simplify the component structure by using a dedicated UI component instead of custom divs.
15-15
: Simplified function signature - good cleanup.Removing the unused props parameter is a good improvement that aligns with the previous review comment about unused imports and props.
17-21
: Properly implemented Callout component.The switch from custom div elements to the
Callout
component is a good refactoring that:
- Simplifies the component structure
- Leverages existing, standardized UI components
- Improves maintainability and consistency
This is a significant improvement in the component's implementation.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Looks great overall, just needs some structural edits
Co-authored-by: Bradley Camacho <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🔭 Outside diff range comments (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
1-5
:⚠️ Potential issueMissing Required Frontmatter Metadata
The frontmatter is missing several required fields (e.g.,
topic
,personas
,categories
, andcontent_type
). Please update these fields according to our documentation guidelines.
🧹 Nitpick comments (4)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (4)
15-19
: Callout Section Clarity & Terminology ConsistencyThe callout clearly explains the tutorial objective. However, consider aligning the terminology with project standards by consistently using "InteroperableETH" instead of "ETH" if that is the preferred nomenclature.
62-68
: Repetitive Sentence Starters in Step ListThe bullet points in the "Install prerequisite software" section all begin with "Install." For improved readability, consider varying the language (e.g., "Set up Foundry," "Install Node.js," "Install Git") so that the steps are distinct.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
108-110
: Placeholder Format Consistency for Private KeyThe placeholder used in the Tab 2 code block (
export PRIVATE_KEY=0x <<<PRIVATE_KEY>>>
) would benefit from standardization. Consider replacing<<<PRIVATE_KEY>>>
with a simpler and consistent placeholder such as<PRIVATE_KEY>
.
183-213
: Explanation Details & Minor Punctuation AdjustmentThe explanation section is detailed and beneficial for users. As a minor improvement, consider adding a comma to the sentence at line 200 for clarity (e.g., "To relay a message, we need the information in the receipt.").
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~200-~200: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- First, check the frontmatter section at the top of the file:
- For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] personas: [non-empty array] categories: [non-empty array] content_type: [valid type] ---
- For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] ---
- If any required fields are missing or empty, comment:
'This file appears to be missing required metadata. You can fix this by running:Review the changes, then run without :dry to apply them.'pnpm metadata-batch-cli:dry "path/to/this/file.mdx"
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🧠 Learnings (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1372
File: pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx:74-76
Timestamp: 2025-02-20T21:01:45.610Z
Learning: The private key `0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80` is a well-known test key that comes with Foundry's `anvil` and is safe to use in documentation and tutorials for local development examples.
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...
(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
[typographical] ~160-~160: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~200-~200: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
83-83: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (9)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (9)
7-9
: New Component ImportsThe new import for
Tabs
(along with the already-presentCallout
andSteps
) and the import forAutorelayCallout
have been correctly added. Verify that these components render as expected in the document.
82-84
: Hard-Coded Test Private Key UsageThe code block shows a hard-coded private key. As per our guidance and previous learnings, this is the well-known test key from Foundry’s anvil and is safe for local development examples. No changes are needed, but please ensure it remains clearly marked as non–production in context.
🧰 Tools
🪛 Gitleaks (8.21.2)
83-83: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
143-153
: Transfer Command Sequence VerificationThe shell commands for transferring ETH using Foundry are clearly presented and appear logically sequenced. Confirm that the commands execute as expected and that the balance outputs are accurate.
155-162
: Inclusion of AutorelayCallout ComponentThe introduction of the
<AutorelayCallout />
component enhances the guidance for creating an executing message on the destination chain. Ensure that its styling and content remain consistent with our documentation standards.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~160-~160: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...(FOR_THAT_COMMA)
164-170
: TypeScript Project Setup CommandsThe commands provided for initializing the TypeScript project are correct. It may be beneficial to double-check that dependency versions (e.g., for
viem
and others) are up-to-date with our current recommendations.
172-176
: Downloading the SuperchainWETH ABIThe curl command to download the SuperchainWETH ABI is accurate. Verify that the URL remains active and that the file is correctly written to
src/SuperchainWETH.abi.json
.
178-181
: Linking External TypeScript FileThe instruction to place code into
src/transfer-eth.mts
(referencing the external file via hash) is clear. Make sure that the file hash corresponds to the intended version of the tutorial script.
215-224
: Running the ExampleThe instructions and commands for running the example are clearly outlined. Please verify that the expected output matches the actual behavior during execution.
260-265
: Next Steps and Supplemental ResourcesThe "Next steps" section offers helpful links and directions. Ensure that all external resources (e.g., the SuperchainWETH guide, Starter Kit, and explainer) are current and accessible.
Co-authored-by: Bradley Camacho <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (6)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (6)
1-5
: Missing Required Frontmatter Metadata.
The frontmatter currently only includestitle
,lang
, anddescription
. For regular pages, please also add the required fields:topic
,personas
,categories
, andcontent_type
. You can fix this by running:pnpm metadata-batch-cli:dry "pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx"
27-30
: Clarify "What you'll build" Description.
Consider revising the bullet point from "* A TypeScript application to transfer ETH chains" to "* A TypeScript application to transfer ETH between chains" for improved clarity.
64-66
: Varying Phrasing in Installation Steps.
The installation bullet points all begin with “Install.” To enhance readability, consider varying the phrasing (e.g., “Set up Git for version control”) for one or more items.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
159-160
: Punctuation Suggestion in Project Setup Section.
In the sentence "For that we need TypeScript code," consider adding a comma after "For that" to improve readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~159-~159: Possible missing comma found.
Context: ...an executing message on the destination chain we use [the@eth-optimism/viem
packag...(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
[typographical] ~160-~160: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...(FOR_THAT_COMMA)
183-213
: Informative Explanation Details Block.
The details block explainingtransfer-eth.mts
effectively clarifies how to use the@eth-optimism/viem
package and handle inter-chain messaging. A review of punctuation (as noted by static analysis) could help improve clarity in minor areas.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~200-~200: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
243-243
: Punctuation Improvement Suggestion.
Consider adding a comma after "After the initiating message" to improve sentence clarity.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~243-~243: A comma might be missing here.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...(AI_EN_LECTOR_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- First, check the frontmatter section at the top of the file:
- For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] personas: [non-empty array] categories: [non-empty array] content_type: [valid type] ---
- For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] ---
- If any required fields are missing or empty, comment:
'This file appears to be missing required metadata. You can fix this by running:Review the changes, then run without :dry to apply them.'pnpm metadata-batch-cli:dry "path/to/this/file.mdx"
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🧠 Learnings (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1372
File: pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx:74-76
Timestamp: 2025-02-20T21:01:45.610Z
Learning: The private key `0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80` is a well-known test key that comes with Foundry's `anvil` and is safe to use in documentation and tutorials for local development examples.
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...
(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
[uncategorized] ~159-~159: Possible missing comma found.
Context: ...an executing message on the destination chain we use [the @eth-optimism/viem
packag...
(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
[typographical] ~160-~160: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~200-~200: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
[uncategorized] ~243-~243: A comma might be missing here.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...
(AI_EN_LECTOR_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
83-83: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (18)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (18)
7-9
: Updated Import Statements with New Components.
The import now includes the newTabs
component from'nextra/components'
and theAutorelayCallout
from@/components/AutorelayCallout
, which aligns with the updated tutorial structure. Please ensure these components are used consistently across the page.
15-19
: Clear Introduction via the Callout Component.
The newly added<Callout>
block provides a concise and clear introduction to the tutorial. Verify that the linked “interoperable ETH explainer” uses the appropriate project naming conventions.
21-25
: Informative Overview Section.
The overview succinctly explains the purpose and scope of the tutorial. If appropriate, consider briefly outlining when to use Supersim versus the Interop devnet.
31-35
: Well-Defined Learning Outcomes.
The “What you'll learn” section effectively outlines the tutorial objectives. The language is clear and aligns with the instructional tone.
36-60
: Comprehensive Prerequisites Section.
This section covers the necessary technical knowledge, development environment, and required tools. Please periodically verify that the tool versions and system requirements remain current.
61-68
: Clear Installation Instructions.
The steps for installing prerequisite software are well structured. Note that using the same verb (“Install”) in successive bullet points can be stylistically monotonous; consider a slight rephrasing for variety if desired.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
69-73
: Concise Network Configuration Instructions.
The “Configure the network” section clearly explains the two options (Supersim and Interop devnet). A brief note distinguishing the environments could add even more clarity.
75-103
: Effective Tab-Based Instructions for Supersim Setup.
The first tab clearly details how to install Supersim, set up a prefunded account (using the well-known Foundry test key), and specify chain URLs. Ensure that users recognize the provided private key is for local development testing only.🧰 Tools
🪛 Gitleaks (8.21.2)
83-83: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
105-136
: Clear Configuration Steps for Sepolia Setup.
The second tab instructs users to set their ownPRIVATE_KEY
, send ETH via OptimismPortal contracts, and configure chain URLs with a sanity check. The guidance is clear—just ensure that users understand when to choose this setup over Supersim.
139-153
: Detailed Foundry Transfer Instructions.
The command sequence for transferring ETH is well detailed and offers a clear step-by-step guide. Confirm that these commands have been verified against the latest Foundry updates.
155-170
: Clear TypeScript Project Setup Instructions.
The steps to create the TypeScript project, including the installation of dependencies, are clear and easy to follow. Consider reviewing the numbering format if a different style is preferred, but the current approach is acceptable.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~159-~159: Possible missing comma found.
Context: ...an executing message on the destination chain we use [the@eth-optimism/viem
packag...(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
[typographical] ~160-~160: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...(FOR_THAT_COMMA)
172-176
: ABI Download Step is Clear.
The instruction for downloading the ABI forSuperchainWETH
is straightforward. Ensure the URL remains valid over time.
178-182
: Embedding External TypeScript File.
Placing the external file content insrc/transfer-eth.mts
with the referenced hash is a clear instruction. Please verify that the referenced file and hash are up to date.
215-222
: Straightforward Example Execution Step.
The instructions to run the example usingnpx tsx src/transfer-eth.mts
are clear. It might be useful to remind users to ensure that all dependencies are properly installed beforehand.
223-241
: Clear Description of Expected Output.
The “Read the results” section and accompanying output examples effectively communicate what users should expect after running the tutorial. Verify that the example outputs remain consistent with current test environments.
249-254
: Detailed Post-Relay Output Example.
The code block and explanation showing the balance after relaying the message provide useful context. Confirm that the balance changes illustrated match the current behavior during execution.
256-257
: Informative Note on Transaction Costs.
The explanation regarding the slight increase in the destination chain balance and the associated transaction cost is clear. Ensure that the technical terminology is consistent throughout the document.
260-265
: Useful Next Steps and Additional Resources.
The “Next steps” section offers valuable links to related guides and resources. Make sure that all links are current and that terminology (e.g., “SuperchainWETH guide,” “Superchain interop explainer”) adheres to the project’s naming conventions.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🔭 Outside diff range comments (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
1-5
:⚠️ Potential issueMissing Required Metadata Fields in Frontmatter
The frontmatter is missing several required fields (i.e.topic
,personas
,categories
, andcontent_type
). For regular pages, all these fields must be present and non-empty.This file appears to be missing required metadata. You can fix this by running:
pnpm metadata-batch-cli:dry "pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx"
🧹 Nitpick comments (4)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (4)
27-34
: Refine 'What You’ll Build' and 'What You’ll Learn' Descriptions
The bullet point in the "What you'll build" section could be clearer. Consider rewording:
- From: "* A TypeScript application to transfer ETH chains"
- To: "* A TypeScript application for cross-chain ETH transfers"
This change would improve clarity for users.
61-67
: Installation Instructions are Clearly Outlined
The steps for installing prerequisite software (Foundry, Node, and git) are clearly listed. Although each list item begins similarly, this is acceptable for numbered instructions.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
166-180
: TypeScript Project Setup is Clear with a Minor Punctuation Suggestion
The instructions to create a new TypeScript project, including initializing the project and installing dependencies, are straightforward.
Suggestion: In the sentence "For that we need TypeScript code," consider adding a comma after "For that" to enhance readability ("For that, we need TypeScript code.").🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~171-~171: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...(FOR_THAT_COMMA)
193-223
: Thorough Explanation oftransfer-eth.mts
The nested details block effectively explains the contents and purpose of thetransfer-eth.mts
file. Adding brief inline comments within each code snippet in the future could further guide less experienced users.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~211-~211: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- First, check the frontmatter section at the top of the file:
- For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] personas: [non-empty array] categories: [non-empty array] content_type: [valid type] ---
- For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] ---
- If any required fields are missing or empty, comment:
'This file appears to be missing required metadata. You can fix this by running:Review the changes, then run without :dry to apply them.'pnpm metadata-batch-cli:dry "path/to/this/file.mdx"
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🧠 Learnings (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1372
File: pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx:74-76
Timestamp: 2025-02-20T21:01:45.610Z
Learning: The private key `0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80` is a well-known test key that comes with Foundry's `anvil` and is safe to use in documentation and tutorials for local development examples.
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...
(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
[typographical] ~171-~171: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~211-~211: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
89-89: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (4)
- GitHub Check: pr-workflow
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (12)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (12)
7-9
: New Component Imports Added
The new import ofTabs
fromnextra/components
and the addition ofAutorelayCallout
from@/components/AutorelayCallout
have been correctly added to support the updated tutorial structure. Verify that their usage later in the file matches your intended design.
15-19
: Effective Use of Callout Component
The<Callout>
section clearly introduces the tutorial’s purpose and guides users to additional resources. The structure and content are clear, so no modifications are needed here.
21-25
: Clear Overview Section
The Overview section succinctly explains the tutorial’s scope, covering the role of the SuperchainWETH contract and outlining the transfer process. This provides a solid introduction.
36-60
: Comprehensive Prerequisites and Tools Section
The sections listing prerequisites, development environment details, and required tools are complete and informative. Just ensure consistency in style (e.g., use of the Oxford comma) throughout.
69-72
: Network Configuration Instructions Are Concise
The guidance on running the tutorial with either Supersim or the Interop devnet is clear and direct.
75-112
: Well-Structured Supersim Tab Instructions
The first tab under<Tabs>
provides a clear step-by-step setup for Supersim, including installing guidelines, starting Supersim, and setting required environment variables. The use of the well-known test private key (line 89) is acceptable in this context, as confirmed by prior learnings.🧰 Tools
🪛 Gitleaks (8.21.2)
89-89: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
114-148
: Clear Instructions for Interop Devnet Setup
The second tab delivers concise instructions for configuring the environment for the Interop devnet. The placeholder in the private key export is clearly indicated.
150-165
: Detailed ETH Transfer Instructions via Foundry
The code snippet that explains how to use Foundry to transfer ETH is detailed and methodical. Please double-check that the function and parameter (i.e."sendETH(address,uint256)"
) exactly match the deployed contract interface to avoid potential runtime issues.
182-191
: ABI Download and File Placement Instructions
The steps to download the ABI forSuperchainWETH
and place the file in the correct location are clear and actionable. Remember to verify that the referenced hash remains up to date in future revisions.
225-233
: Straightforward Execution Instructions
The section on running the example withnpx tsx
is succinct and clear. Ensure that the example behaves as expected in live tests.
233-265
: Clear Explanation of Expected Results
The output examples and accompanying explanations help set clear expectations for the user. Make sure that dynamic content like addresses are marked as examples rather than fixed values.
271-275
: Effective 'Next Steps' Section
The final section provides logical directions for further exploration and learning. The linked resources appear relevant and useful for the user.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🔭 Outside diff range comments (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
1-5
:⚠️ Potential issueMissing required frontmatter metadata.
The frontmatter only includestitle
,lang
, anddescription
. For regular documentation pages, please add the additional required fields:topic
,personas
,categories
, andcontent_type
to meet the established metadata standards.
🧹 Nitpick comments (4)
words.txt (1)
229-232
: Ensure vocabulary consistency and check for duplicate entries.
The diff shows that the termnextra
is present around these lines while several entries have been removed. Please verify that the remaining list is free from accidental duplicates and follows the intended casing and ordering recommendations.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~230-~230: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ... netrestrict NETWORKID networkid nextra NEWPAYLOAD newpayload NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodek...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~232-~232: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ... networkid nextra NEWPAYLOAD newpayload NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (3)
64-67
: Repetitive phrasing in the prerequisites list.
All list items start with “Install.” To enhance readability, consider varying the phrasing (for example, “Set up [git]…” for the last item).🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
154-164
: Foundry transfer script clarity.
The shell commands for transferring ETH are well structured. As a suggestion, consider parameterizing the static delay (sleep 10
) so that network variations can be accommodated gracefully.
254-254
: Punctuation improvement recommendation.
In the sentence “After the initiating message the balance on the source chain is immediately reduced,” consider adding a comma after “After the initiating message” to improve readability.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~254-~254: A comma might be missing here.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...(AI_EN_LECTOR_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
(1 hunks)words.txt
(2 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- First, check the frontmatter section at the top of the file:
- For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] personas: [non-empty array] categories: [non-empty array] content_type: [valid type] ---
- For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] ---
- If any required fields are missing or empty, comment:
'This file appears to be missing required metadata. You can fix this by running:Review the changes, then run without :dry to apply them.'pnpm metadata-batch-cli:dry "path/to/this/file.mdx"
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
🧠 Learnings (1)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (1)
Learnt from: qbzzt
PR: ethereum-optimism/docs#1372
File: pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx:74-76
Timestamp: 2025-02-20T21:01:45.610Z
Learning: The private key `0xac0974bec39a17e36ba4a6b4d238ff944bacb478cbed5efcae784d7bf4f2ff80` is a well-known test key that comes with Foundry's `anvil` and is safe to use in documentation and tutorials for local development examples.
🪛 LanguageTool
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
[style] ~66-~66: Three successive sentences begin with the same word. Consider rewording the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
Context: ...ll Node. 1. Install [git](https://git-scm.com/book/en/v2/Ge...
(ENGLISH_WORD_REPEAT_BEGINNING_RULE)
[uncategorized] ~170-~170: Possible missing comma found.
Context: ...an executing message on the destination chain we use [the @eth-optimism/viem
packag...
(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
[typographical] ~171-~171: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...
(FOR_THAT_COMMA)
[typographical] ~211-~211: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....
(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
[uncategorized] ~254-~254: A comma might be missing here.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...
(AI_EN_LECTOR_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)
words.txt
[duplication] ~230-~230: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ... netrestrict NETWORKID networkid nextra NEWPAYLOAD newpayload NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodek...
(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~285-~285: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...
(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
🪛 Gitleaks (8.21.2)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx
89-89: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (16)
words.txt (1)
285-287
: New vocabulary entry added:prefunded
.
The addition ofprefunded
aligns with the recent tutorial update on cross‐chain ETH bridging. Confirm that its usage in documentation corresponds to the updated terminology.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~285-~285: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...eployed Predeploys predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinsta...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~287-~287: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ... predeploys prefunded Preimage preimage PREIMAGES preimages preinstall Preinstalls preinstalls Pres...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
pages/stack/interop/tutorials/bridge-crosschain-eth.mdx (15)
7-7
: New import for Tabs component added.
The statement now importsTabs
fromnextra/components
to support the updated tabbed navigation in the tutorial.
9-9
: Introduction of AutorelayCallout component.
The new import of{ AutorelayCallout }
from@/components/AutorelayCallout
replaces the previous mechanism for autorelay messaging. Verify that this component conforms to the new streamlined structure.
15-19
: Clear use of the Callout component for tutorial overview.
The<Callout>
block provides a concise overview with a useful link to the interoperable ETH explainer. Consider double-checking the language for consistency with documentation style guidelines.
88-90
: Usage of a well-known test private key for local development.
The key shown is the well‐known Foundry’s anvil test key. Ensure this is clearly documented as a non–production artifact.🧰 Tools
🪛 Gitleaks (8.21.2)
89-89: Detected a Generic API Key, potentially exposing access to various services and sensitive operations.
(generic-api-key)
115-119
: Placeholder for production private key.
The instruction now uses<<<PRIVATE_KEY>>>
to indicate that users should supply their own private key for Sepolia ETH. This placeholder is appropriate—please just ensure that its purpose is clearly explained in the documentation.
121-127
: Revised instructions for sending ETH on Sepolia.
The updated commands using the OptimismPortal contracts are clear. Confirm that the commands have been tested and output as expected.
130-135
: Chain endpoint configuration for Interop devnet.
The tutorial now specifies distinct URLs for the devnet environment. Please verify that these endpoint values are current and accessible.
137-146
: Inclusion of a sanity check for ETH balance retrieval.
The detailed instructions usingcast balance
add helpful clarity. Consider including troubleshooting tips should users encounter issues retrieving their balances.
166-172
: Introduction to TypeScript project creation.
The section explains the need for a new TypeScript project and correctly embeds<AutorelayCallout />
. Verify that the reference to the@eth-optimism/viem
package is up to date and include any compatibility notes if necessary.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~170-~170: Possible missing comma found.
Context: ...an executing message on the destination chain we use [the@eth-optimism/viem
packag...(AI_HYDRA_LEO_MISSING_COMMA)
[typographical] ~171-~171: Consider adding a comma here.
Context: ...pmjs.com/package/@eth-optimism/viem). For that we need TypeScript code. 1. Create ...(FOR_THAT_COMMA)
173-181
: Project setup commands are solid.
The commands for initializing the project and installing dependencies are clear. Please ensure that the listed package versions remain current over time.
183-187
: ABI download instruction is straightforward.
Downloading the ABI via curl is simple and effective. It might be helpful to add a note on verifying that the URL remains valid in future releases.
189-194
: Embedding the transfer-eth tutorial file.
The instruction to place the provided TypeScript file content insrc/transfer-eth.mts
is clear. Please verify that the specified hash corresponds with the intended file version.
194-224
: Comprehensive explanation provided via details block.
The<details>
section furnishes useful context and references for key parts of thetransfer-eth.mts
file. Ensure that external file references (including URLs and hash checks) stay up to date.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[typographical] ~211-~211: It seems that a comma is missing.
Context: ...3f5fd7 ``` To relay a message we need the information in the receipt....(IN_ORDER_TO_VB_COMMA)
226-269
: Clear run instructions and result explanations.
The “Run the example” section details how to execute the script and explains the expected output, including balance changes. Consider adding a brief troubleshooting note for cases where the results might deviate from the expected outcomes.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~254-~254: A comma might be missing here.
Context: ...1 ``` After the initiating message the balance on the source chain is imme...(AI_EN_LECTOR_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)
271-277
: Next steps section is well structured.
The list of further resources provides clear links for additional learning. Just verify that all links target the intended, up-to-date guides.
Description
A rewrite of the page, based on the standards we set in
message-passing
.Tests
N/A
Additional context
N/A
Metadata
N/A