Skip to content
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/Language/nl/Auth.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,7 +25,7 @@
'badToken' => 'Ongeldige toegangstoken.',
'oldToken' => 'Vervallen toegangstoken.',
'noUserEntity' => 'Gebruikersentiteit moet worden opgegeven voor wachtwoordvalidatie.',
'invalidEmail' => '(To be translated) Unable to verify the email address matches the email "{0}".',
'invalidEmail' => 'Het e-mailadres "{0}" kon niet geverifieerd worden.',
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@christianberkman How about this?

Suggested change
'invalidEmail' => 'Het e-mailadres "{0}" kon niet geverifieerd worden.',
'invalidEmail' => 'Kan niet bevestigen dat het e-mailadres "{0}" overeenkomt met het opgegeven e-mailadres.',

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

To be honest I have not used this functionality and the message puzzles me a bit. What is the context for this message? Password recovery? Then your suggestion makes sense, altough I would then I would add
"... het opgegeven e-mailadres voor deze gebruiker" which would be ".. matches the email for this user".

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This text is not used to recover the password, but to log the user in via the magic link.

The magic link allows the user to temporarily enter it and then set a new password.

In any case, I think that the translation of a subject should be as close as possible to the original subject. Nothing should be added or taken away from it. Of course, I understand that sometimes it is difficult to do such a thing in translation.

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@NotCoffee418 Can you help please?

Copy link
Contributor

@NotCoffee418 NotCoffee418 Aug 13, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I have a problem with the english version in the first place.

Literal translation:
Kan niet verifiëren dat het e-mailadres overeenkomt met het e-mailadres "{0}"

Preferably, I'd go with:
Kan niet verifiëren dat het e-mailadres overeenkomt met "{0}"

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"E-mail {0} is not associated with this account" seems to be a bit different.
What is the "this account"?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

From your example:

  • "The e-mail address" refers to the e-mail in the databse, but that is not revealed.
  • {0} refers to "[email protected]"

I think most users would assume "The e-mail address" is what they have just entered in the form, so they could interpert the error message as "Unable to verify [[email protected]] matches the e-mail [email protected]". That is confusing. Hence I would suggest

"Unable to verify {0} is associated with any registered user" (or user account, etc).

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The line was Unable to verify the email address matches the email on record. 50591b5
So the following is correct?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would say it is correct. Could argue still for "any email" as we have more than one email on record.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I sent PR #1175

'unableSendEmailToUser' => 'Sorry, er is een probleem opgetreden bij het verzenden van de e-mail. We konden geen e-mail versturen naar "{0}".',
'throttled' => 'Te veel inlogpogingen van dit IP adres. Probeer het over {0} seconden opnieuw.',
'notEnoughPrivilege' => 'U hebt niet de nodige rechten om de gewenste bewerking uit te voeren.',
Expand Down