Skip to content

Commit 6e8e9f1

Browse files
authored
Add Japanese translation strings for instrument_list (#10052)
Adds machine generated translation strings for Japanese for the new template strings from #10033, so that we have one language which is fully up to date.
1 parent b324d79 commit 6e8e9f1

File tree

3 files changed

+75
-0
lines changed

3 files changed

+75
-0
lines changed

locale/ja/LC_MESSAGES/loris.po

Lines changed: 42 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -164,6 +164,12 @@ msgstr "モジュール"
164164
msgid "Project"
165165
msgstr "プロジェクト"
166166

167+
msgid "Candidate Registration Project"
168+
msgstr "候補者登録プロジェクト"
169+
170+
msgid "Timepoint Project"
171+
msgstr "タイムポイントプロジェクト"
172+
167173
msgid "Cohort"
168174
msgid_plural "Cohorts"
169175
msgstr[0] "コホート"
@@ -195,6 +201,12 @@ msgstr "ステージ"
195201
msgid "Sent To DCC"
196202
msgstr "DCCに送信"
197203

204+
msgid "Send To DCC"
205+
msgstr "DCCに送信"
206+
207+
msgid "Reverse Send To DCC"
208+
msgstr "DCCへの逆送信"
209+
198210
msgid "Date of Birth"
199211
msgstr "生年月日"
200212

@@ -280,6 +292,36 @@ msgstr "撤退"
280292
msgid "In Progress"
281293
msgstr "進行中"
282294

295+
msgid "Complete"
296+
msgstr "完了"
297+
298+
msgid "Instruments"
299+
msgstr "楽器"
300+
301+
msgid "None"
302+
msgstr "なし"
303+
304+
msgid "Partial"
305+
msgstr "部分的"
306+
307+
msgid "All"
308+
msgstr "全て"
309+
310+
msgid "Data Entry"
311+
msgstr "データ入力"
312+
313+
msgid "Administration"
314+
msgstr "管理"
315+
316+
msgid "Double Data Entry Form"
317+
msgstr "二重データ入力フォーム"
318+
319+
msgid "Double Data Entry Status"
320+
msgstr "二重データ入力ステータス"
321+
322+
msgid "Double Data Entry"
323+
msgstr "二重データ入力"
324+
283325
# Age related terms
284326
msgid "Age"
285327
msgstr "年"

modules/instrument_list/locale/ja/LC_MESSAGES/instrument_list.po

Lines changed: 30 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,3 +21,33 @@ msgstr ""
2121
msgid "Instrument List"
2222
msgstr "楽器リスト"
2323

24+
msgid "Visit to Site"
25+
msgstr "現場訪問"
26+
27+
msgid "Within Optimal"
28+
msgstr "最適な範囲内で"
29+
30+
msgid "Within Permitted"
31+
msgstr "許可された範囲内"
32+
33+
msgid "Behavioural Battery of Instruments"
34+
msgstr "行動測定機器"
35+
36+
msgid "The battery has no registered instruments"
37+
msgstr "バッテリーには登録された機器がありません"
38+
39+
msgid "View Imaging data"
40+
msgstr "画像データを表示"
41+
42+
msgid "Send TimePoint"
43+
msgstr "送信タイムポイント"
44+
45+
msgid "No actions"
46+
msgstr "アクションなし"
47+
48+
msgid "Stage: %s"
49+
msgstr "ステージ: %s"
50+
51+
msgid "Start %s Stage"
52+
msgstr "%s ステージを開始"
53+

modules/timepoint_list/locale/ja/LC_MESSAGES/timepoint_list.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
7777
msgid " m"
7878
msgstr ""
7979

80+
msgid "Not Done"
81+
msgstr "未完了"
82+
8083
msgid "Visual"
8184
msgstr "ビジュアル"
8285

0 commit comments

Comments
 (0)