Skip to content

Commit cc9d1e8

Browse files
committed
[I18N] Update translation terms from Transifex
1 parent d7da800 commit cc9d1e8

File tree

3 files changed

+249
-27
lines changed

3 files changed

+249
-27
lines changed

locale/ar/LC_MESSAGES/marketing.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
10831083

10841084
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8
10851085
msgid "SMS Marketing"
1086-
msgstr ""
1086+
msgstr "التسويق عبر الرسائل النصية القصيرة "
10871087

10881088
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
10891089
msgid "Contact Lists and Blacklist"

locale/es/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 29 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8231,18 +8231,23 @@ msgstr ""
82318231

82328232
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:12
82338233
msgid "eCDF tax return"
8234-
msgstr ""
8234+
msgstr "Declaración fiscal eCDF "
82358235

82368236
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:14
82378237
msgid ""
82388238
"Tax returns in Luxembourg require a specific XML file to upload on the eCDF."
82398239
msgstr ""
8240+
"Las declaraciones fiscales en Luxemburgo necesitan un archivo XML específico"
8241+
" para subir al eCDF."
82408242

82418243
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:16
82428244
msgid ""
82438245
"To download it, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Audit "
82448246
"Reports --> Tax Report`, and click on :guilabel:`Export eCDF declaration`."
82458247
msgstr ""
8248+
"Para descargarlo, vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Reportes --> "
8249+
"Reportes de auditoría --> Declaración de impuestos` y haga clic en "
8250+
":guilabel:`Exportar la declaración de eCDF`."
82468251

82478252
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:20
82488253
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282
@@ -8254,38 +8259,50 @@ msgid ""
82548259
"`Platform for electronic gathering of financial data (eCDF) "
82558260
"<http://www.ecdf.lu>`_"
82568261
msgstr ""
8262+
"`Plataforma de recogida electrónica de datos financieros (eCDF) "
8263+
"<http://www.ecdf.lu>`_"
82578264

82588265
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:24
82598266
msgid "Annual tax report"
8260-
msgstr ""
8267+
msgstr "Declaración fiscal anual"
82618268

82628269
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:26
82638270
msgid ""
82648271
"You can generate an XML file to electronically file your annual tax report "
82658272
"with the tax office."
82668273
msgstr ""
8274+
"Puede generar un archivo XML para entregar su declaración de impuesto anual "
8275+
"electrónicamente a la autoridad fiscal."
82678276

82688277
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:28
82698278
msgid ""
82708279
"To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Luxembourg --> "
82718280
"Annual Tax Report`, click on :guilabel:`Create`, then define the annual "
82728281
"period in the :guilabel:`Year` field."
82738282
msgstr ""
8283+
"Para hacerlo, vayan a :menuselection:`Contabilidad --> Reporte --> "
8284+
"Luxemburgo --> Declaración fiscal anual`, haga clic en :guilabel:`Crear`, "
8285+
"después defina el periodo anual en el campo :guilabel:`Año`."
82748286

82758287
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:31
82768288
msgid ""
82778289
"The **simplified annual declaration** is automatically generated. You can "
82788290
"manually add values in all the fields to get a **complete annual "
82798291
"declaration**."
82808292
msgstr ""
8293+
"La **declaración anual simplificada** se genera automáticamente. Puede "
8294+
"agregar valores manualmente en todos los campos para obtener una "
8295+
"**declaración anual completa**."
82818296

82828297
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:38
82838298
msgid "Finally, click on :guilabel:`Export XML` to download the XML file."
82848299
msgstr ""
8300+
"Finalmente, haga clic en :guilabel:`Exportar XML` para descargar el archivo "
8301+
"XML."
82858302

82868303
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:41
82878304
msgid "FAIA (SAF-T)"
8288-
msgstr ""
8305+
msgstr "FAIA (SAF-T)"
82898306

82908307
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:43
82918308
msgid ""
@@ -8294,13 +8311,21 @@ msgid ""
82948311
"accounting system and the tax office. It is the Luxembourgish version of the"
82958312
" OECD-recommended SAF-T (Standard Audit File for Tax)."
82968313
msgstr ""
8314+
"**FAIA (Fichier d’Audit Informatisé AED)** es un archivo estandarizado y "
8315+
"estructurado que facilita el intercambio de información entre el sistema de "
8316+
"contabilidad del contribuyente y la autoridad fiscal. Es la versión "
8317+
"luxemburguesa del SAF-T (Standard Audit File for Tax) recomendado por la "
8318+
"OCDE."
82978319

82988320
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:47
82998321
msgid ""
83008322
"Odoo can generate an XML file that contains all the content of an accounting"
83018323
" period according to the rules imposed by the Luxembourg tax authorities on "
83028324
"digital audit files."
83038325
msgstr ""
8326+
"Odoo puede generar un archivo XML que contenga todo el contenido de un "
8327+
"periodo contable según las reglas que las autoridades de Luxemburgo imponen "
8328+
"en archivos digitales de auditoría."
83048329

83058330
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:53
83068331
msgid ""
@@ -8310,7 +8335,7 @@ msgstr ""
83108335

83118336
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:57
83128337
msgid "Export FAIA file"
8313-
msgstr ""
8338+
msgstr "Exportar el archivo FAIA"
83148339

83158340
#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:59
83168341
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)