Skip to content

Commit b16ee4a

Browse files
committed
[I18N] *: fetch 16.0 translations
1 parent 7bfb7c0 commit b16ee4a

File tree

16 files changed

+96
-35
lines changed

16 files changed

+96
-35
lines changed

locale/ar/LC_MESSAGES/hr.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Martin Trigaux, 2023
88
# Wil Odoo, 2024
9-
# Malaz Abuidris <[email protected]>, 2024
9+
# Malaz Abuidris <[email protected]>, 2025
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 07:20+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 07:33+0000\n"
18-
"Last-Translator: Malaz Abuidris <[email protected]>, 2024\n"
18+
"Last-Translator: Malaz Abuidris <[email protected]>, 2025\n"
1919
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgstr ""
93519351

93529352
#: ../../content/applications/hr/time_off.rst:270
93539353
msgid "Enter the following information:"
9354-
msgstr ""
9354+
msgstr "Enter the following information:"
93559355

93569356
#: ../../content/applications/hr/time_off.rst:272
93579357
msgid ":guilabel:`Name`: enter the name of the holiday."

locale/es/LC_MESSAGES/websites.po

Lines changed: 64 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,8 +18,8 @@
1818
# Wil Odoo, 2024
1919
# Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2024
2020
# Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, 2025
21-
# Larissa Manderfeld, 2025
2221
# Fernanda Alvarez, 2025
22+
# Larissa Manderfeld, 2025
2323
#
2424
#, fuzzy
2525
msgid ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2929
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 14:10+0000\n"
3030
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:54+0000\n"
31-
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n"
31+
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
3232
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
3333
"MIME-Version: 1.0\n"
3434
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8134,6 +8134,12 @@ msgid ""
81348134
"(:guilabel:`gear`) button next to the database name and select :icon:`fa-"
81358135
"globe` :guilabel:`Domain Names`."
81368136
msgstr ""
8137+
"Para registrar un nombre de dominio gratuito por un año para su base de "
8138+
"datos de Odoo en línea, inicie sesión en su cuenta y vaya al `gerente de "
8139+
"bases de datos <https://www.odoo.com/my/databases>`_. Haga clic en el botón "
8140+
":icon:`fa-gear` (:guilabel:`engranaje`) que se encuentra junto al nombre de "
8141+
"la base de datos y seleccione :icon:`fa-globe` :guilabel:`Nombres de "
8142+
"dominio`."
81378143

81388144
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst-1
81398145
msgid "Accessing a database's domain names configuration"
@@ -8249,6 +8255,12 @@ msgid ""
82498255
":icon:`fa-gear` (:guilabel:`gear`) button next to the database name, select "
82508256
":icon:`fa-globe` :guilabel:`Domain Names`, and click :guilabel:`DNS`."
82518257
msgstr ""
8258+
"Para gestionar los registros :abbr:`DNS (Sistema de nombres de dominio)` de "
8259+
"su dominio gratuito, abra el `gerente de bases de datos "
8260+
"<https://www.odoo.com/my/databases>`_, haga clic en el botón :icon:`fa-gear`"
8261+
" (:guilabel:`engranaje`) que se encuentra junto al nombre de la base de "
8262+
"datos, seleccione :icon:`fa-globe` :guilabel:`Nombres de dominio` y haga "
8263+
"clic en :guilabel:`DNS`."
82528264

82538265
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:78
82548266
msgid ""
@@ -8299,6 +8311,8 @@ msgid ""
82998311
"`Contact Odoo support <https://www.odoo.com/help>`_ if you need assistance "
83008312
"to manage your domain name."
83018313
msgstr ""
8314+
"`Contacte al equipo de soporte de Odoo <https://www.odoo.com/help>`_ si "
8315+
"necesita ayuda para gestionar su nombre de dominio."
83028316

83038317
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:95
83048318
msgid "Mailbox"
@@ -8339,6 +8353,16 @@ msgid ""
83398353
"the end (e.g., `mycompany.odoo.com.`) in the :guilabel:`Content` field, and "
83408354
"click :guilabel:`Add record`."
83418355
msgstr ""
8356+
"Para ello, abra el `gerente de bases de datos "
8357+
"<https://www.odoo.com/my/databases>`_, haga clic en el botón :icon:`fa-gear`"
8358+
" (:guilabel:`engranaje`) que está junto al nombre de la base de datos y "
8359+
"presione :icon:`fa-globe` :guilabel:`Nombres de dominio`. Haga clic en "
8360+
":guilabel:`DNS`, después en :guilabel:`Añadir registro DNS` y seleccione "
8361+
":guilabel:`CNAME`. Escriba el subdominio deseado en el campo "
8362+
":guilabel:`Nombre` (por ejemplo, `subdominio`) y el dominio original de la "
8363+
"base de datos con un punto al final (por ejemplo, `miempresa.odoo.com.`) en "
8364+
"el campo :guilabel:`Contenido`, luego haga clic en :guilabel:`Añadir "
8365+
"registro`."
83428366

83438367
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:114
83448368
msgid ""
@@ -8378,6 +8402,15 @@ msgid ""
83788402
"should enter for the :guilabel:`Name`, :guilabel:`Content`, and "
83798403
":guilabel:`Priority` fields depend on the external email provider."
83808404
msgstr ""
8405+
"Es necesario que configure un registro MX para poder utilizar un proveedor "
8406+
"de correo electrónico externo. Para ello, abra el `gerente de bases de datos"
8407+
" <https://www.odoo.com/my/databases>`_, haga clic en el botón :icon:`fa-"
8408+
"gear` (:guilabel:`engranaje`) que está junto al nombre de la base de datos y"
8409+
" presione :icon:`fa-globe` :guilabel:`Nombres de dominio`. Haga clic en "
8410+
":guilabel:`DNS`, luego en :guilabel:`Añadir registro DNS` y seleccione "
8411+
":guilabel:`MX`. Los valores que añadirá a los campos :guilabel:`Nombre`, "
8412+
":guilabel:`Contenido` y :guilabel:`Prioridad` dependen del proveedor de "
8413+
"correo electrónico externo."
83818414

83828415
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:133
83838416
msgid ""
@@ -8403,13 +8436,15 @@ msgstr ""
84038436

84048437
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:137
84058438
msgid "Google Workspace"
8406-
msgstr ""
8439+
msgstr "Google Workspace"
84078440

84088441
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:139
84098442
msgid ""
84108443
"To use your free domain name on Gmail, register to `Google Workspace "
84118444
"<https://workspace.google.com>`_."
84128445
msgstr ""
8446+
"Regístrese en `Google Workspace <https://workspace.google.com>`_ para "
8447+
"utilizar su nombre de dominio gratuito en Gmail."
84138448

84148449
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:142
84158450
msgid ""
@@ -8486,7 +8521,7 @@ msgstr ""
84868521

84878522
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:183
84888523
msgid "Redirect emails to Gmail"
8489-
msgstr ""
8524+
msgstr "Redirigir correos electrónicos a Gmail"
84908525

84918526
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:185
84928527
msgid ""
@@ -8548,6 +8583,8 @@ msgid ""
85488583
":ref:`Redirect your naked domain name <domain-name/naked>` (optional, but "
85498584
"recommended)"
85508585
msgstr ""
8586+
":ref:`Redireccione su nombre de dominio raíz <domain-name/naked>` (opcional,"
8587+
" pero recomendado)."
85518588

85528589
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:215
85538590
msgid ":ref:`Map your domain name to your Odoo database <domain-name/db-map>`"
@@ -8654,11 +8691,11 @@ msgstr ""
86548691

86558692
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:252
86568693
msgid "Redirect a naked domain"
8657-
msgstr ""
8694+
msgstr "Redirigir un dominio raíz"
86588695

86598696
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:255
86608697
msgid "Although optional, completing this step is advised."
8661-
msgstr ""
8698+
msgstr "Completar este paso es opcional, pero le recomendamos que lo haga."
86628699

86638700
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:257
86648701
msgid ""
@@ -8667,14 +8704,18 @@ msgid ""
86678704
":dfn:`(a permanent redirect from one URL to another)` to "
86688705
"`www.yourdomain.com` is required:"
86698706
msgstr ""
8707+
"Para permitir que los visitantes utilicen su nombre de dominio raíz "
8708+
":dfn:`(un nombre de dominio sin subdominios ni prefijos)` (`sudominio.com`) "
8709+
"deberá crear una redirección 301 :dfn:`(una redirección permanente de una "
8710+
"URL a otra)` a `www.sudominio.com`:"
86708711

86718712
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:261
86728713
msgid "from `http://yourdomain.com` to `https://www.yourdomain.com`, and"
8673-
msgstr ""
8714+
msgstr "de `http://sudominio.com` a `https://www.sudominio.com` y"
86748715

86758716
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:262
86768717
msgid "from `https://yourdomain.com` to `https://www.yourdomain.com`."
8677-
msgstr ""
8718+
msgstr "de `https://sudominio.com` a `https://www.sudominio.com`."
86788719

86798720
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:264
86808721
msgid ""
@@ -8683,6 +8724,10 @@ msgid ""
86838724
" If you encounter any issue, we recommend :ref:`using Cloudflare <domain-"
86848725
"name/naked/cloudflare>`."
86858726
msgstr ""
8727+
"Las instrucciones específicas dependen de su servicio de alojamiento DNS, "
8728+
"pero no todos ofrecen redirigir un dominio raíz con una conexión HTTPS "
8729+
"segura. Le recomendamos :ref:`utilizar Cloudflare <domain-"
8730+
"name/naked/cloudflare>` si ocurre algún problema."
86868731

86878732
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:271
86888733
msgid "Using Cloudflare to secure and redirect a naked domain"
@@ -8900,6 +8945,11 @@ msgid ""
89008945
"`submit a support ticket <https://www.odoo.com/help-form>`_, including "
89018946
"screenshots of your CNAME records."
89028947
msgstr ""
8948+
"Si este error ocurre después de asignarle el nombre de dominio a su base de "
8949+
"datos, deberá esperar máximo cinco días, pues es probable que la validación "
8950+
"se encuentre en curso. De lo contrario, `envíe un ticket de soporte "
8951+
"<https://www.odoo.com/help-form>`_ e incluya capturas de pantalla de sus "
8952+
"registros CNAME."
89038953

89048954
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:349
89058955
msgid ""
@@ -8909,6 +8959,12 @@ msgid ""
89098959
"domain`. Then, enter the domain name (e.g., `www.yourdomain.com`), click "
89108960
":guilabel:`Verify` and :guilabel:`I confirm, it's done`."
89118961
msgstr ""
8962+
"Abra el `gerente de bases de datos <https://www.odoo.com/my/databases>`_, "
8963+
"haga clic en el botón :icon:`fa-gear` (:guilabel:`engranaje`) que se "
8964+
"encuentra junto al nombre de la base de datos, seleccione :icon:`fa-globe` "
8965+
":guilabel:`Nombres de dominio` y haga clic en :guilabel:`Utilizar mi propio "
8966+
"dominio`. Escriba el nombre del dominio (por ejemplo, `www.sudominio.com`) y"
8967+
" haga clic en :guilabel:`Verificar` y en :guilabel:`Confirmo, está listo`."
89128968

89138969
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
89148970
msgid "Mapping a domain name to an Odoo Online database"

locale/es_419/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Nombre de la regla"
628628
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_usage.rst:38
629629
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_usage.rst:166
630630
msgid "Barcode Pattern"
631-
msgstr "Patrón de código de barras"
631+
msgstr "Patrón del código de barras"
632632

633633
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:73
634634
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_usage.rst:38

locale/he/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,8 +24,8 @@
2424
# Martin Trigaux, 2024
2525
# tomerlayline, 2024
2626
# Uri Segman, 2024
27-
# or balmas, 2025
2827
# Yoram Lavi, 2025
28+
# or balmas, 2025
2929
#
3030
#, fuzzy
3131
msgid ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
3434
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3535
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 14:10+0000\n"
3636
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:53+0000\n"
37-
"Last-Translator: Yoram Lavi, 2025\n"
37+
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
3838
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
3939
"MIME-Version: 1.0\n"
4040
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
32763276
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/cheat_sheet.rst:135
32773277
#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:84
32783278
msgid "Journal entries"
3279-
msgstr ""
3279+
msgstr "פקודות יומן"
32803280

32813281
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/credit_notes.rst:103
32823282
msgid ""

locale/it/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9324,6 +9324,8 @@ msgid ""
93249324
"<https://www.europeanpaymentscouncil.eu/document-library/other/epc-list-"
93259325
"sepa-scheme-countries>`_."
93269326
msgstr ""
9327+
"`Elenco dei Paesi SEPA <https://www.europeanpaymentscouncil.eu/document-"
9328+
"library/other/epc-list-sepa-scheme-countries>`_."
93279329

93289330
#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/batch_sdd.rst:22
93299331
msgid ""
@@ -9340,7 +9342,7 @@ msgstr ""
93409342

93419343
#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/batch_sdd.rst:32
93429344
msgid "SEPA Direct Debit Mandates"
9343-
msgstr ""
9345+
msgstr "Mandati addebito diretto SEPA"
93449346

93459347
#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/batch_sdd.rst:35
93469348
msgid "Create a mandate"

locale/ko/LC_MESSAGES/general.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11890,12 +11890,12 @@ msgstr "Google 계정으로 로그인 기능을 통합하려면 Google *및* Odo
1189011890

1189111891
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:31
1189211892
msgid "Google API Dashboard"
11893-
msgstr "구글 API 대시보드"
11893+
msgstr "Google API 현황판"
1189411894

1189511895
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:33
1189611896
msgid ""
1189711897
"Go to the `Google API Dashboard <https://console.developers.google.com/>`_."
11898-
msgstr "`구글 API 대시보드 <https://console.developers.google.com/>`_로 이동합니다."
11898+
msgstr "`Google API 현황판 <https://console.developers.google.com/>`_ 으로 이동합니다."
1189911899

1190011900
#: ../../content/applications/general/users/google.rst:34
1190111901
msgid ""

locale/ko/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26862,7 +26862,7 @@ msgstr ""
2686226862

2686326863
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst-1
2686426864
msgid "Reporting dashboard in Odoo Purchase"
26865-
msgstr "Odoo 구매 대시보드 보고"
26865+
msgstr "Odoo 매입의 보고서 현황판"
2686626866

2686726867
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/analyze.rst:22
2686826868
msgid ""

locale/ko/LC_MESSAGES/sales.po

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr "청구서 가져오기"
61866186

61876187
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:78
61886188
msgid "To retrieve invoices from the **POS dashboard**,"
6189-
msgstr "**POS 대시보드**에서 청구서를 가져옵니다,"
6189+
msgstr "**POS 현황판** 에서 청구서를 가져옵니다,"
61906190

61916191
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/receipts_invoices.rst:80
61926192
msgid ""
@@ -15467,7 +15467,7 @@ msgstr ""
1546715467

1546815468
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/product_images.rst:26
1546915469
msgid "Google API dashboard"
15470-
msgstr "구글 API 대시보드"
15470+
msgstr "Google API 현황판"
1547115471

1547215472
#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/product_images.rst:28
1547315473
msgid ""
@@ -18945,6 +18945,9 @@ msgid ""
1894518945
" is *confirmed* and becomes a sales order, to where, payment may then be "
1894618946
"obtained immediately or within a certain amount of days, weeks, months, etc."
1894718947
msgstr ""
18948+
":guilabel:`지급 조건` 을 활용하여 구독료 결제 기간으로 설정할 기간대를 지정합니다. 지급 조건 기간을 견적서가 *확정* 되어 "
18949+
"판매주문서로 전환되는 기간과 혼동하지 않도록 합니다. 판매주문서의 경우, 즉시 또는 특정 기간 내에 결제가 가능해며, 이 기간은 며칠, "
18950+
"몇 주, 몇 달까지도 가능합니다."
1894818951

1894918952
#: ../../content/applications/sales/subscriptions.rst-1
1895018953
msgid "A completed example of a new subscription quotation in Odoo."

locale/pl/LC_MESSAGES/sales.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14652,7 +14652,7 @@ msgstr ""
1465214652

1465314653
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:3
1465414654
msgid "Create quotations"
14655-
msgstr ""
14655+
msgstr "Twórz oferty"
1465614656

1465714657
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/create_quotations.rst:7
1465814658
msgid ""

locale/ro/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31700,7 +31700,7 @@ msgstr "Format"
3170031700

3170131701
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66
3170231702
msgid "01"
31703-
msgstr ""
31703+
msgstr "01"
3170431704

3170531705
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66
3170631706
msgid "JournalCode"
@@ -31730,7 +31730,7 @@ msgstr ""
3173031730

3173131731
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69
3173231732
msgid "02"
31733-
msgstr ""
31733+
msgstr "02"
3173431734

3173531735
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69
3173631736
msgid "JournalLib"
@@ -31746,7 +31746,7 @@ msgstr "`nume.jurnal`"
3174631746

3174731747
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71
3174831748
msgid "03"
31749-
msgstr ""
31749+
msgstr "03"
3175031750

3175131751
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71
3175231752
msgid "EcritureNum"
@@ -31763,7 +31763,7 @@ msgstr "`mută.nume`"
3176331763

3176431764
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:74
3176531765
msgid "04"
31766-
msgstr ""
31766+
msgstr "04"
3176731767

3176831768
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:74
3176931769
msgid "EcritureDate"

0 commit comments

Comments
 (0)