Skip to content

Commit a82dcc8

Browse files
committed
[I18N] *: fetch translation updates
1 parent ff558e5 commit a82dcc8

File tree

9 files changed

+162
-137
lines changed

9 files changed

+162
-137
lines changed

locale/ko/LC_MESSAGES/essentials.po

Lines changed: 25 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo 19.0\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 10:33+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 03:10+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 03:10+0000\n"
1313
"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/"
1515
"essentials/ko/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ":icon:`fa-check` :guilabel:`(체크)` 아이콘: \"할 일\" 이 예약
5555

5656
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:18
5757
msgid ":icon:`fa-users` :guilabel:`(users)` icon: a meeting is scheduled."
58-
msgstr ""
58+
msgstr ":icon:`fa-users` :guilabel:`(사용자)` 아이콘: 예약된 회의가 있습니다."
5959

6060
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:19
6161
msgid ":icon:`fa-upload` :guilabel:`(upload)` icon: a document is scheduled to be uploaded."
@@ -90,6 +90,9 @@ msgstr "어떤 레코드에서든 메시지창에서 활동을 만들 수 있습
9090
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:36
9191
msgid "To schedule a new activity, click the :guilabel:`Activity` button, located at the top of the chatter. In the :guilabel:`Schedule Activity` pop-up window that appears, :ref:`fill out the Schedule Activity form <activities/form>`."
9292
msgstr ""
93+
"새로운 활동을 예약하려면 메시지창 위에 있는 :guilabel:`활동` 버튼을 "
94+
"클릭하세요. :guilabel:`활동 예약` 팝업 창이 나타나면 :ref:`활동 예약 양식 <"
95+
"activities/form>` 에 내용을 입력합니다."
9396

9497
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:-1
9598
msgid "Activity button in chatter field."
@@ -106,7 +109,7 @@ msgstr ":icon:`oi-view-kanban` :guilabel:`(칸반)` 보기에서도 활동을
106109

107110
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:50
108111
msgid "To do so, click on the |clock| located at the bottom of an individual record."
109-
msgstr "활동을 생성하려면 각각의 레코드 아래쪽에 있는 |clock|| 를 클릭하세요."
112+
msgstr "활동을 생성하려면 각각의 레코드 아래쪽에 있는 |clock| 클릭하세요."
110113

111114
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:52
112115
msgid "Click :guilabel:`+ Schedule An Activity`, then proceed to :ref:`fill out the Schedule Activity form <activities/form>`."
@@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "CRM 파이프라인의 칸반 보기 및 활동 예약 항목"
121124
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:77
122125
msgid "If a record already has a scheduled activity, the |clock| is replaced by the icon that represents the existing scheduled activity. Click on the activity type's icon to schedule another activity."
123126
msgstr ""
124-
"이미 레코드에 다른 활동이 예약되어 있는 경우에는, |시계| 아이콘이 기존에 "
127+
"이미 레코드에 다른 활동이 예약되어 있는 경우에는, |clock| 아이콘이 기존에 "
125128
"예약해 놓은 활동을 표시하는 아이콘으로 바뀌어 있습니다. 다른 활동을 "
126129
"예약하려면 해당하는 아이콘을 클릭하세요."
127130

@@ -159,12 +162,12 @@ msgstr "활동 보기"
159162
msgid "Most applications in Odoo have an *Activity* view available. If available, a |clock| is visible in the top-right corner of the main menu bar, amongst the other view option icons."
160163
msgstr ""
161164
"대부분의 Odoo 애플리케이션에서는 *활동* 보기를 선택할 수 있습니다. 보기를 "
162-
"사용할 수 있는 경우에는 |시계| 아이콘이 다른 아이콘 모음과 함께 기본 메뉴 "
165+
"사용할 수 있는 경우에는 |clock| 아이콘이 다른 아이콘 모음과 함께 기본 메뉴 "
163166
"표시줄의 오른쪽 상단에 표시됩니다."
164167

165168
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:91
166169
msgid "To open the activity view, click the |clock|."
167-
msgstr "활동 보기를 열려면 |시계| 를 클릭합니다."
170+
msgstr "활동 보기를 열려면 |clock| 을 클릭합니다."
168171

169172
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:-1
170173
msgid "Top-right menu with the Activities icon called out."
@@ -185,6 +188,8 @@ msgstr ""
185188
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:102
186189
msgid "Colored bars in each column represent records for specific activity types, and display a number indicating how many activities are scheduled for that type."
187190
msgstr ""
191+
"각각의 열마다 활동 유형에 대한 레코드가 색상 막대로 나타나 있으며, 여기에 "
192+
"나타나 있는 숫자는 해당 유형으로 예약되어 있는 활동의 개수입니다."
188193

189194
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:105
190195
msgid "If multiple activity types are scheduled for a record, a number appears in the box, indicating the total number of scheduled activities."
@@ -200,6 +205,9 @@ msgstr ""
200205
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:112
201206
msgid "To schedule an activity for a record, hover over the corresponding field. Click the :icon:`fa-plus` :guilabel:`(plus)` icon, and then :ref:`fill out the Schedule Activity form <activities/form>`."
202207
msgstr ""
208+
"레코드와 관련된 활동을 예약하려면 해당 필드 위에 마우스를 가져갑니다. :icon"
209+
":`fa-plus` :guilabel:`(더하기)` 아이콘을 클릭한 후 :ref:`활동 예약 양식 <"
210+
"activities/form>` 을 작성합니다."
203211

204212
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:-1
205213
msgid "Activity view of the CRM pipeline and the option to schedule an activity."
@@ -260,7 +268,8 @@ msgstr "이어서 다음 정보를 입력합니다."
260268

261269
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:142
262270
msgid "**Summary**: enter a short title for the activity, such as `Discuss Proposal`."
263-
msgstr ""
271+
msgstr "**요약**: 활동에 대해 간략하게 제목을 예를 들어`제안서 프로포절` 과 같이 "
272+
"입력합니다."
264273

265274
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:143
266275
msgid ":guilabel:`Due Date`: using the calendar popover, select the activity's deadline."
@@ -274,7 +283,7 @@ msgstr ""
274283

275284
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:146
276285
msgid ":guilabel:`Log a note`: add any additional information for the activity in this field."
277-
msgstr ""
286+
msgstr ":guilabel:`메모 로그`: 활동에 추가할 내용이 있을 경우 이 필드에 입력합니다."
278287

279288
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:-1
280289
msgid "View of CRM leads and the option to schedule an activity."
@@ -283,6 +292,9 @@ msgstr "CRM 영업제안 및 활동 예약 항목 보기"
283292
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:151
284293
msgid "Click :guilabel:`Save` to schedule the activity, and add the activity to the chatter under :guilabel:`Planned Activities`. Click :guilabel:`Mark Done` to add the details of the activity to the chatter under :guilabel:`Today`."
285294
msgstr ""
295+
":guilabel:`저장` 을 클릭하여 활동을 예약하면 해당 활동이 :guilabel:`예정된 "
296+
"활동` 아래에 있는 메시지창에 추가됩니다. :guilabel:`완료로 표시` 를 클릭하면 "
297+
"활동에 대한 세부 정보가 :guilabel:`오늘` 아래 메시지창에 추가됩니다."
286298

287299
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:156
288300
msgid "Schedule a meeting"
@@ -291,6 +303,10 @@ msgstr "미팅 예약하기"
291303
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:158
292304
msgid "If :icon:`fa-users` :guilabel:`Meeting` is selected as the activity type, enter the information as instructed above, then click :guilabel:`Schedule`. This opens the user's calendar to add and schedule the activity."
293305
msgstr ""
306+
"활동 유형을 지정할 때 :icon:`fa-users` :guilabel:`회의` 를 선택하려면, 위의 "
307+
"안내와 같이 해당하는 정보를 입력한 후 :guilabel:`일정 예약` 을 클릭합니다. "
308+
"그러면 사용자의 캘린더가 열려서 해당 활동을 추가하고 일정을 예약할 수 "
309+
"있습니다."
294310

295311
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:162
296312
msgid "Click on the desired date and time for the activity, and a :guilabel:`New Event` pop-up window appears. The summary from the *Schedule Activity* pop-up window populates the :guilabel:`Title` field."
@@ -317,7 +333,7 @@ msgstr "애플리케이션별로 통합 활동 목록을 정리해서 보려면
317333

318334
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:178
319335
msgid "If any activities are scheduled, the number of activities appears in a red bubble on the |clock|."
320-
msgstr ""
336+
msgstr "예약된 활동이 있을 경우, 시계 아이콘의 빨간색 원에 활동의 수가 표시됩니다."
321337

322338
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:181
323339
msgid "All activities for each application are further divided into subsections, indicating where in the application the activity is to be completed. Each sub-section lists the number of scheduled activities that are :guilabel:`Late`, due :guilabel:`Today`, and scheduled in the :guilabel:`Future`."

0 commit comments

Comments
 (0)