Skip to content

Commit a6b3f03

Browse files
committed
[I18N] Update translation terms from Transifex
1 parent 512aaee commit a6b3f03

File tree

2 files changed

+6
-5
lines changed

2 files changed

+6
-5
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/accounting.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,10 +5,10 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Thorsten Vocks <[email protected]>, 2019
8+
# Johannes Croe <[email protected]>, 2019
89
# e2f <[email protected]>, 2019
910
# Philipp Hug <[email protected]>, 2019
1011
# f91684c3ff9ec3e650d5c8461e534581_686eae3 <449b96d9f63071f94d89e129677b83de_366193>, 2019
11-
# Johannes Croe <[email protected]>, 2019
1212
# Michael Schütt <[email protected]>, 2019
1313
# Leon Grill <[email protected]>, 2019
1414
# DE T2 <[email protected]>, 2019
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
14031403

14041404
#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0
14051405
msgid "Account Holder Name"
1406-
msgstr "Kontoinhaber"
1406+
msgstr "Abweichender Kontoinhaber"
14071407

14081408
#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0
14091409
msgid ""

locale/es/LC_MESSAGES/project.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,6 +16,7 @@
1616
# Miguel Mendez <[email protected]>, 2018
1717
# Alejandro Kutulas <[email protected]>, 2018
1818
# Jon Perez <[email protected]>, 2019
19+
# Ivan Garcia <[email protected]>, 2021
1920
#
2021
#, fuzzy
2122
msgid ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
2425
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2526
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n"
2627
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
27-
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n"
28+
"Last-Translator: Ivan Garcia <capiscuas@gmail.com>, 2021\n"
2829
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
2930
"MIME-Version: 1.0\n"
3031
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1798,8 +1799,8 @@ msgid ""
17981799
"Scheduling and forecasting tasks is another way to manage projects. In Odoo,"
17991800
" the Forecast option gives you access to the Gantt chart."
18001801
msgstr ""
1801-
"Progrmar y pronosticar tareas es otra manera de manejar proyectos. En odoo, "
1802-
"la opción de pronósticos le da acceso a la tabla de Gantt."
1802+
"Programar y pronosticar tareas es otra manera de manejar proyectos. En odoo,"
1803+
" la opción de pronósticos le da acceso a la tabla de Gantt."
18031804

18041805
#: ../../project/planning/forecast.rst:11
18051806
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)