Skip to content

Commit a232420

Browse files
committed
[I18N] *: fetch translation updates
1 parent 409b9ee commit a232420

25 files changed

+1401
-608
lines changed

locale/es_419/LC_MESSAGES/administration.po

Lines changed: 37 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,6 +17,7 @@
1717
# Lucia Pacheco, 2024
1818
# Fernanda Alvarez, 2024
1919
# "Tiffany Chang (tic)" <[email protected]>, 2025.
20+
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <[email protected]>, 2025.
2021
#
2122
# Translators:
2223
#
@@ -25,16 +26,16 @@ msgstr ""
2526
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2627
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2728
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
28-
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 15:43+0000\n"
29-
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
29+
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 03:10+0000\n"
30+
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
3031
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
3132
"odoo-19-doc/administration/es_419/>\n"
3233
"Language: es_419\n"
3334
"MIME-Version: 1.0\n"
3435
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3536
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
37-
"0) ? 1 : 2);\n"
37+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
38+
" ? 1 : 2);\n"
3839
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
3940

4041
#: ../../content/administration.rst:8
@@ -1315,6 +1316,10 @@ msgid ""
13151316
"``list`` of the model ``odoo.database`` via an :doc:`external JSON-2 API </"
13161317
"developer/reference/external_api>` call."
13171318
msgstr ""
1319+
"Llama al método ``list`` del modelo ``odoo.database`` a través de una "
1320+
"llamada a la :doc:`API externa JSON-2 </developer/reference/external_api>` "
1321+
"para obtener la lista de las bases que aparecen en el `gestor de bases de "
1322+
"datos <https://www.odoo.com/my/databases>`_ de forma programática."
13181323

13191324
#: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5
13201325
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:30
@@ -1370,6 +1375,15 @@ msgid ""
13701375
"concrete example, check out the `requirements.txt file of Odoo <https://"
13711376
"github.com/odoo/odoo/blob/19.0/requirements.txt>`_."
13721377
msgstr ""
1378+
"Si tu proyecto necesita otras dependencias de Python o lanzamientos más "
1379+
"recientes, puedes definir un archivo :file:`requirements.txt` en tu rama "
1380+
"principal que enumere dichas dependencias. La plataforma se encargará de "
1381+
"instalarlas en sus contenedores de manera automática. La documentación sobre "
1382+
"los `especificadores de requisitos de pip <https://pip.pypa.io/en/stable/"
1383+
"reference/pip_install/#requirement-specifiers>`_ puede ayudarte a elaborar "
1384+
"tu archivo :file:`requirements.txt`. Consulta `el archivo requirements.txt "
1385+
"de Odoo <https://github.com/odoo/odoo/blob/19.0/requirements.txt>`_ para "
1386+
"visualizar un ejemplo concreto."
13731387

13741388
#: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/containers.rst:22
13751389
msgid ""
@@ -8003,6 +8017,9 @@ msgid ""
80038017
"www.debian.org/releases/bookworm/>`_ and `Ubuntu Jammy (22.04LTS) <https://"
80048018
"releases.ubuntu.com/jammy>`_ or above."
80058019
msgstr ""
8020+
"El paquete 'deb' de Odoo 19 actualmente es compatible con `Debian Bookworm "
8021+
"(12) <https://www.debian.org/releases/bookworm/>`_ y `Ubuntu Jammy (22.04LTS)"
8022+
" <https://releases.ubuntu.com/jammy>`_ o versiones posteriores."
80068023

80078024
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:107
80088025
msgid ""
@@ -8037,7 +8054,7 @@ msgstr ""
80378054

80388055
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:135
80398056
msgid "Odoo 19 'rpm' package supports Fedora 38."
8040-
msgstr ""
8057+
msgstr "El paquete 'rpm' de Odoo 19 es compatible con Fedora 38."
80418058

80428059
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:137
80438060
msgid ""
@@ -8314,25 +8331,31 @@ msgstr "Odoo utiliza PostgreSQL como sistema de gestión de bases de datos."
83148331

83158332
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:197
83168333
msgid "Minimum requirement updated from PostgreSQL 12 to PostgreSQL 13."
8317-
msgstr ""
8334+
msgstr "El requisito mínimo cambió de PostgreSQL 12 a PostgreSQL 13."
83188335

83198336
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:204
83208337
msgid ""
83218338
"Use a package manager to download and install PostgreSQL (supported "
83228339
"versions: 13.0 or above). It can be achieved by executing the following:"
83238340
msgstr ""
8341+
"Usa un gestor de paquetes para descargar e instalar PostgreSQL (versiones "
8342+
"compatibles: 13.0 o superiores). Para ello, ejecuta el siguiente comando:"
83248343

83258344
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:213
83268345
msgid ""
83278346
"`Download PostgreSQL <https://www.postgresql.org/download/windows>`_ "
83288347
"(supported versions: 13.0 or above) and install it."
83298348
msgstr ""
8349+
"`Descarga PostgreSQL <https://www.postgresql.org/download/windows>`_ ("
8350+
"versiones compatibles: 13.0 o superiores) e instálalo."
83308351

83318352
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:218
83328353
msgid ""
83338354
"Use `Postgres.app <https://postgresapp.com>`_ to download and install "
83348355
"PostgreSQL (supported version: 13.0 or above)."
83358356
msgstr ""
8357+
"Usa `Postgres.app <https://postgresapp.com>`_ para descargar e instalar "
8358+
"PostgreSQL (versión compatible: 13.0 o superiores)."
83368359

83378360
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:222
83388361
msgid ""
@@ -8439,6 +8462,9 @@ msgid ""
84398462
"github.com/odoo/odoo/blob/19.0/debian/control>`_ file and install the found "
84408463
"packages."
84418464
msgstr ""
8465+
"El script `setup/debinstall.sh` analizará el archivo `debian/control "
8466+
"<https://github.com/odoo/odoo/blob/19.0/debian/control>`_ e instalará los "
8467+
"paquetes que encuentre."
84428468

84438469
#: ../../content/administration/on_premise/source.rst:293
84448470
msgid "Install with pip"
@@ -9124,16 +9150,16 @@ msgstr "Fin del soporte"
91249150

91259151
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:34
91269152
msgid "**Odoo 19.0**"
9127-
msgstr ""
9153+
msgstr "**Odoo 19.0**"
91289154

91299155
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38
91309156
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:75
91319157
msgid "September 2025"
9132-
msgstr ""
9158+
msgstr "Septiembre de 2025"
91339159

91349160
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:39
91359161
msgid "September 2028 (planned)"
9136-
msgstr ""
9162+
msgstr "Septiembre de 2028 (planeado)"
91379163

91389164
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:40
91399165
msgid "Odoo SaaS 18.4"
@@ -9194,7 +9220,7 @@ msgstr "Octubre de 2024"
91949220

91959221
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:63
91969222
msgid "September 2027 (planned)"
9197-
msgstr ""
9223+
msgstr "Septiembre de 2027 (planeado)"
91989224

91999225
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:64
92009226
msgid "**Odoo 17.0**"
@@ -9206,7 +9232,7 @@ msgstr "Noviembre de 2023"
92069232

92079233
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:69
92089234
msgid "September 2026 (planned)"
9209-
msgstr ""
9235+
msgstr "Septiembre de 2026 (planeado)"
92109236

92119237
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:70
92129238
msgid "**Odoo 16.0**"

locale/es_419/LC_MESSAGES/essentials.po

Lines changed: 65 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@
1010
# Fernanda Alvarez, 2024
1111
# "Tiffany Chang (tic)" <[email protected]>, 2025.
1212
# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <[email protected]>, 2025.
13+
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <[email protected]>, 2025.
1314
#
1415
# Translators:
1516
# Josep Anton Belchi, 2024
@@ -19,16 +20,16 @@ msgstr ""
1920
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2021
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2122
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
22-
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 03:10+0000\n"
23-
"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
23+
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 03:10+0000\n"
24+
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
2425
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2526
"odoo-19-doc/essentials/es_419/>\n"
2627
"Language: es_419\n"
2728
"MIME-Version: 1.0\n"
2829
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2930
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
31-
"0) ? 1 : 2);\n"
31+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
32+
" ? 1 : 2);\n"
3233
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
3334

3435
#: ../../content/applications/essentials.rst:3
@@ -4667,6 +4668,10 @@ msgid ""
46674668
"form>`, click the :icon:`fa-cog` (:guilabel:`Actions`) icon, then "
46684669
"select :icon:`fa-cogs` :guilabel:`Edit Properties`."
46694670
msgstr ""
4671+
"Para agregar el primer campo de propiedad a una :ref:`vista de formulario <"
4672+
"studio/views/general/form>`, haz clic en el icono :icon:`fa-cog` "
4673+
"(:guilabel:`Acciones`) y selecciona :icon:`fa-cogs` :guilabel:`Editar "
4674+
"propiedades`."
46704675

46714676
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:26
46724677
msgid ""
@@ -4704,19 +4709,19 @@ msgstr "Ingresa un :guilabel:`Valor predeterminado` si así lo quieres."
47044709

47054710
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:39
47064711
msgid ":guilabel:`Multiline Text`"
4707-
msgstr ""
4712+
msgstr ":guilabel:`Texto multilínea`"
47084713

47094714
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:40
47104715
msgid "Full text on multiple lines"
4711-
msgstr ""
4716+
msgstr "Texto completo en varias líneas"
47124717

47134718
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:42
47144719
msgid ":ref:`HTML <text-editor>`"
4715-
msgstr ""
4720+
msgstr ":ref:`HTML <text-editor>`"
47164721

47174722
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:43
47184723
msgid "HTML field"
4719-
msgstr ""
4724+
msgstr "Campo HTML"
47204725

47214726
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:45
47224727
msgid ":ref:`Checkbox <studio/fields/simple-fields-checkbox>`"
@@ -4877,6 +4882,8 @@ msgid ""
48774882
"To add another property, click :icon:`fa-plus` :guilabel:`Add a Property` at "
48784883
"the bottom of the form while."
48794884
msgstr ""
4885+
"Para agregar otra propiedad, haz clic en :icon:`fa-plus` :guilabel:`Agregar "
4886+
"una propiedad` al final del formulario."
48804887

48814888
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:102
48824889
msgid "To edit an existing property, hover the cursor over the property:"
@@ -4973,11 +4980,11 @@ msgstr ":ref:`Departamento <employee/create-departments>`"
49734980

49744981
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:138
49754982
msgid ":guilabel:`Approvals`"
4976-
msgstr ""
4983+
msgstr ":guilabel:`Aprobaciones`"
49774984

49784985
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:139
49794986
msgid "Approval Request"
4980-
msgstr ""
4987+
msgstr "Solicitud de aprobación"
49814988

49824989
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:140
49834990
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:202
@@ -5209,18 +5216,24 @@ msgstr "Producto"
52095216
msgid ""
52105217
"The following models do not depend on any *parent* and apply to all records:"
52115218
msgstr ""
5219+
"Los siguientes modelos no dependen de ninguno *principal* y se aplican a "
5220+
"todos los registros:"
52125221

52135222
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:207
52145223
msgid ""
52155224
":doc:`Contact Form <../../../applications/essentials/contacts>` in "
52165225
"the :guilabel:`Contacts` app"
52175226
msgstr ""
5227+
":doc:`Formulario de contacto <../../../applications/essentials/contacts>` en "
5228+
"la aplicación :guilabel:`Contactos`."
52185229

52195230
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:208
52205231
msgid ""
52215232
":ref:`Mailing List Contacts <marketing/mailing-list/contacts>` in "
52225233
"the :guilabel:`Email Marketing` app"
52235234
msgstr ""
5235+
":ref:`Contactos de la lista de correo <marketing/mailing-list/contacts>` en "
5236+
"la aplicación :guilabel:`Marketing por correo`."
52245237

52255238
#: ../../content/applications/essentials/reporting.rst:3
52265239
msgid "Reporting"
@@ -6066,6 +6079,10 @@ msgid ""
60666079
"in the :guilabel:`Filters` column. This is because there is nothing to "
60676080
"compare if no time period is specified."
60686081
msgstr ""
6082+
"En algunos reportes, la sección :guilabel:`Comparación` **solo** aparece en "
6083+
"el menú desplegable de la barra de búsqueda si seleccionas uno o más "
6084+
"periodos en la columna :guilabel:`Filtros`. Esto se debe a que no hay nada "
6085+
"que comparar si no especificas un periodo."
60696086

60706087
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:203
60716088
msgid ""
@@ -6257,6 +6274,13 @@ msgid ""
62576274
"any :ref:`shared favorites <search/favorites-share>`, whether created by the "
62586275
"current user or another user, are shown in a second section."
62596276
msgstr ""
6277+
"Puedes acceder a las búsquedas marcadas como favoritas si haces clic en el "
6278+
"icono :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(desplegable)` en la barra de "
6279+
"búsqueda, estarán ubicadas en :icon:`fa-star` :guilabel:`Favoritos`. Las "
6280+
"búsquedas que solo son visibles para el usuario actual, es decir, que no "
6281+
"están compartidas, aparecen primero, mientras que los :ref:`favoritos "
6282+
"compartidos <search/favorites-share>`, creados por el usuario actual u "
6283+
"otros, aparecen en una segunda sección."
62606284

62616285
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:276
62626286
msgid ""
@@ -6269,6 +6293,14 @@ msgid ""
62696293
"archive` :guilabel:`Archive` or :icon:`fa-trash` :guilabel:`Delete`, as "
62706294
"appropriate."
62716295
msgstr ""
6296+
"Para editar, archivar o eliminar una búsqueda favorita, pasa el cursor sobre "
6297+
"su nombre en la lista de favoritos y haz clic en :icon:`fa-pencil` "
6298+
":guilabel:`(Editar favorito)`. Puedes modificar los campos :guilabel:`Nombre "
6299+
"del filtro`, :ref:`Compartido con <search/favorites-share>`, :guilabel:`"
6300+
"Filtro predeterminado` y :guilabel:`Dominio`. Para archivar o eliminar el "
6301+
"favorito, haz clic en :icon:`fa-cog` :guilabel:`(Acciones)` y luego en :icon"
6302+
":`oi-archive` :guilabel:`Archivar` o :icon:`fa-trash` :guilabel:`Eliminar` "
6303+
"según corresponda."
62726304

62736305
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:283
62746306
msgid ""
@@ -6278,13 +6310,22 @@ msgid ""
62786310
"beside the search name then clicking the :icon:`fa-cog` :guilabel:`(cog)` "
62796311
"icon. These changes only affect the current search."
62806312
msgstr ""
6313+
"Cuando una búsqueda favorita está activa, puedes aplicar otros filtros o "
6314+
"grupos para mejorar los resultados. También puedes modificar las condiciones "
6315+
"de la búsqueda favorita si pasas el cursor sobre el icono :icon:`fa-star` "
6316+
":guilabel:`(estrella)` ubicado junto al nombre de la búsqueda y haces clic "
6317+
"en el icono :icon:`fa-cog` :guilabel:`(engranaje)`. Estos cambios solo "
6318+
"afectan la búsqueda actual."
62816319

62826320
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:287
62836321
msgid ""
62846322
"To edit the grouping or sorting of a favorited search, :ref:`activate "
62856323
"developer mode <developer-mode>` when editing the search, then modify "
62866324
"the :guilabel:`Context` or :guilabel:`Sort` fields as needed."
62876325
msgstr ""
6326+
"Para editar la agrupación o el orden de una búsqueda favorita, :ref:`activa "
6327+
"el modo de desarrollador <developer-mode>` mientras editas la búsqueda y "
6328+
"modifica los campos :guilabel:`Contexto` o :guilabel:`Orden` según necesites."
62886329

62896330
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:290
62906331
msgid ""
@@ -6293,10 +6334,13 @@ msgid ""
62936334
"From here, all favorited searches can be viewed, edited, archived, or "
62946335
"deleted."
62956336
msgstr ""
6337+
"Para ver *todas* las búsquedas favoritas, activa el modo de desarrollador y "
6338+
"ve a :menuselection:`Ajustes --> Técnico --> Filtros de usuario`. Desde ahí "
6339+
"podrás ver, editar, archivar o eliminar todas las búsquedas favoritas."
62966340

62976341
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:297
62986342
msgid "Share a favorited search"
6299-
msgstr ""
6343+
msgstr "Compartir una búsqueda favorita"
63006344

63016345
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:299
63026346
msgid ""
@@ -6306,6 +6350,11 @@ msgid ""
63066350
"pencil` :guilabel:`(Edit favorite)` after hovering over the search name in "
63076351
"the list of favorites."
63086352
msgstr ""
6353+
"De forma predeterminada, las búsquedas favoritas solo están disponible para "
6354+
"los usuarios que las crearon. Para compartir una búsqueda favorita con otros "
6355+
"usuarios, haz clic en :guilabel:`Editar` al crear el favorito o, si ya "
6356+
"existe, pasa el cursor sobre el nombre de la búsqueda en la lista de "
6357+
"favoritos y haz clic en :icon:`fa-pencil` :guilabel:`(Editar favorito)`."
63096358

63106359
#: ../../content/applications/essentials/search.rst:304
63116360
msgid ""
@@ -6314,6 +6363,11 @@ msgid ""
63146363
"manually)`. The favorite is now visible for all selected users "
63156364
"under :icon:`fa-star` :guilabel:`Favorites`."
63166365
msgstr ""
6366+
"En el campo :guilabel:`Compartido con`, selecciona los usuarios "
6367+
"correspondientes del menú desplegable y luego haz clic en :icon:`fa-cloud-"
6368+
"upload` :guilabel:`(Guardar de forma manual)`. Ahora todos los usuarios "
6369+
"seleccionados podrán ver este favorito en la sección :icon:`fa-star` "
6370+
":guilabel:`Favoritos`."
63176371

63186372
#~ msgid ":icon:`fa-users` :guilabel:`(people)` icon: a meeting is scheduled."
63196373
#~ msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)