1010# Fernanda Alvarez, 2024
1111# "Tiffany Chang (tic)" <[email protected] >, 2025.1212# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <[email protected] >, 2025.13+ # "Fernanda Alvarez (mfar)" <[email protected] >, 2025.1314#
1415# Translators:
1516# Josep Anton Belchi, 2024
@@ -19,16 +20,16 @@ msgstr ""
1920"Project-Id-Version : Odoo 18.0\n "
2021"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
2122"POT-Creation-Date : 2025-10-20 14:56+0200\n "
22- "PO-Revision-Date : 2025-10-09 03:10+0000\n "
23- "Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc )\" <pagc @odoo.com>\n"
23+ "PO-Revision-Date : 2025-10-22 03:10+0000\n "
24+ "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar )\" <mfar @odoo.com>\n"
2425"Language-Team : Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/ "
2526"odoo-19-doc/essentials/es_419/>\n "
2627"Language : es_419\n "
2728"MIME-Version : 1.0\n "
2829"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2930"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
30- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
31- "0) ? 1 : 2);\n "
31+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) "
32+ " ? 1 : 2);\n "
3233"X-Generator : Weblate 5.12.2\n "
3334
3435#: ../../content/applications/essentials.rst:3
@@ -4667,6 +4668,10 @@ msgid ""
46674668"form>`, click the :icon:`fa-cog` (:guilabel:`Actions`) icon, then "
46684669"select :icon:`fa-cogs` :guilabel:`Edit Properties`."
46694670msgstr ""
4671+ "Para agregar el primer campo de propiedad a una :ref:`vista de formulario <"
4672+ "studio/views/general/form>`, haz clic en el icono :icon:`fa-cog` "
4673+ "(:guilabel:`Acciones`) y selecciona :icon:`fa-cogs` :guilabel:`Editar "
4674+ "propiedades`."
46704675
46714676#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:26
46724677msgid ""
@@ -4704,19 +4709,19 @@ msgstr "Ingresa un :guilabel:`Valor predeterminado` si así lo quieres."
47044709
47054710#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:39
47064711msgid ":guilabel:`Multiline Text`"
4707- msgstr ""
4712+ msgstr ":guilabel:`Texto multilínea` "
47084713
47094714#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:40
47104715msgid "Full text on multiple lines"
4711- msgstr ""
4716+ msgstr "Texto completo en varias líneas "
47124717
47134718#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:42
47144719msgid ":ref:`HTML <text-editor>`"
4715- msgstr ""
4720+ msgstr ":ref:`HTML <text-editor>` "
47164721
47174722#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:43
47184723msgid "HTML field"
4719- msgstr ""
4724+ msgstr "Campo HTML "
47204725
47214726#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:45
47224727msgid ":ref:`Checkbox <studio/fields/simple-fields-checkbox>`"
@@ -4877,6 +4882,8 @@ msgid ""
48774882"To add another property, click :icon:`fa-plus` :guilabel:`Add a Property` at "
48784883"the bottom of the form while."
48794884msgstr ""
4885+ "Para agregar otra propiedad, haz clic en :icon:`fa-plus` :guilabel:`Agregar "
4886+ "una propiedad` al final del formulario."
48804887
48814888#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:102
48824889msgid "To edit an existing property, hover the cursor over the property:"
@@ -4973,11 +4980,11 @@ msgstr ":ref:`Departamento <employee/create-departments>`"
49734980
49744981#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:138
49754982msgid ":guilabel:`Approvals`"
4976- msgstr ""
4983+ msgstr ":guilabel:`Aprobaciones` "
49774984
49784985#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:139
49794986msgid "Approval Request"
4980- msgstr ""
4987+ msgstr "Solicitud de aprobación "
49814988
49824989#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:140
49834990#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:202
@@ -5209,18 +5216,24 @@ msgstr "Producto"
52095216msgid ""
52105217"The following models do not depend on any *parent* and apply to all records:"
52115218msgstr ""
5219+ "Los siguientes modelos no dependen de ninguno *principal* y se aplican a "
5220+ "todos los registros:"
52125221
52135222#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:207
52145223msgid ""
52155224":doc:`Contact Form <../../../applications/essentials/contacts>` in "
52165225"the :guilabel:`Contacts` app"
52175226msgstr ""
5227+ ":doc:`Formulario de contacto <../../../applications/essentials/contacts>` en "
5228+ "la aplicación :guilabel:`Contactos`."
52185229
52195230#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:208
52205231msgid ""
52215232":ref:`Mailing List Contacts <marketing/mailing-list/contacts>` in "
52225233"the :guilabel:`Email Marketing` app"
52235234msgstr ""
5235+ ":ref:`Contactos de la lista de correo <marketing/mailing-list/contacts>` en "
5236+ "la aplicación :guilabel:`Marketing por correo`."
52245237
52255238#: ../../content/applications/essentials/reporting.rst:3
52265239msgid "Reporting"
@@ -6066,6 +6079,10 @@ msgid ""
60666079"in the :guilabel:`Filters` column. This is because there is nothing to "
60676080"compare if no time period is specified."
60686081msgstr ""
6082+ "En algunos reportes, la sección :guilabel:`Comparación` **solo** aparece en "
6083+ "el menú desplegable de la barra de búsqueda si seleccionas uno o más "
6084+ "periodos en la columna :guilabel:`Filtros`. Esto se debe a que no hay nada "
6085+ "que comparar si no especificas un periodo."
60696086
60706087#: ../../content/applications/essentials/search.rst:203
60716088msgid ""
@@ -6257,6 +6274,13 @@ msgid ""
62576274"any :ref:`shared favorites <search/favorites-share>`, whether created by the "
62586275"current user or another user, are shown in a second section."
62596276msgstr ""
6277+ "Puedes acceder a las búsquedas marcadas como favoritas si haces clic en el "
6278+ "icono :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(desplegable)` en la barra de "
6279+ "búsqueda, estarán ubicadas en :icon:`fa-star` :guilabel:`Favoritos`. Las "
6280+ "búsquedas que solo son visibles para el usuario actual, es decir, que no "
6281+ "están compartidas, aparecen primero, mientras que los :ref:`favoritos "
6282+ "compartidos <search/favorites-share>`, creados por el usuario actual u "
6283+ "otros, aparecen en una segunda sección."
62606284
62616285#: ../../content/applications/essentials/search.rst:276
62626286msgid ""
@@ -6269,6 +6293,14 @@ msgid ""
62696293"archive` :guilabel:`Archive` or :icon:`fa-trash` :guilabel:`Delete`, as "
62706294"appropriate."
62716295msgstr ""
6296+ "Para editar, archivar o eliminar una búsqueda favorita, pasa el cursor sobre "
6297+ "su nombre en la lista de favoritos y haz clic en :icon:`fa-pencil` "
6298+ ":guilabel:`(Editar favorito)`. Puedes modificar los campos :guilabel:`Nombre "
6299+ "del filtro`, :ref:`Compartido con <search/favorites-share>`, :guilabel:`"
6300+ "Filtro predeterminado` y :guilabel:`Dominio`. Para archivar o eliminar el "
6301+ "favorito, haz clic en :icon:`fa-cog` :guilabel:`(Acciones)` y luego en :icon"
6302+ ":`oi-archive` :guilabel:`Archivar` o :icon:`fa-trash` :guilabel:`Eliminar` "
6303+ "según corresponda."
62726304
62736305#: ../../content/applications/essentials/search.rst:283
62746306msgid ""
@@ -6278,13 +6310,22 @@ msgid ""
62786310"beside the search name then clicking the :icon:`fa-cog` :guilabel:`(cog)` "
62796311"icon. These changes only affect the current search."
62806312msgstr ""
6313+ "Cuando una búsqueda favorita está activa, puedes aplicar otros filtros o "
6314+ "grupos para mejorar los resultados. También puedes modificar las condiciones "
6315+ "de la búsqueda favorita si pasas el cursor sobre el icono :icon:`fa-star` "
6316+ ":guilabel:`(estrella)` ubicado junto al nombre de la búsqueda y haces clic "
6317+ "en el icono :icon:`fa-cog` :guilabel:`(engranaje)`. Estos cambios solo "
6318+ "afectan la búsqueda actual."
62816319
62826320#: ../../content/applications/essentials/search.rst:287
62836321msgid ""
62846322"To edit the grouping or sorting of a favorited search, :ref:`activate "
62856323"developer mode <developer-mode>` when editing the search, then modify "
62866324"the :guilabel:`Context` or :guilabel:`Sort` fields as needed."
62876325msgstr ""
6326+ "Para editar la agrupación o el orden de una búsqueda favorita, :ref:`activa "
6327+ "el modo de desarrollador <developer-mode>` mientras editas la búsqueda y "
6328+ "modifica los campos :guilabel:`Contexto` o :guilabel:`Orden` según necesites."
62886329
62896330#: ../../content/applications/essentials/search.rst:290
62906331msgid ""
@@ -6293,10 +6334,13 @@ msgid ""
62936334"From here, all favorited searches can be viewed, edited, archived, or "
62946335"deleted."
62956336msgstr ""
6337+ "Para ver *todas* las búsquedas favoritas, activa el modo de desarrollador y "
6338+ "ve a :menuselection:`Ajustes --> Técnico --> Filtros de usuario`. Desde ahí "
6339+ "podrás ver, editar, archivar o eliminar todas las búsquedas favoritas."
62966340
62976341#: ../../content/applications/essentials/search.rst:297
62986342msgid "Share a favorited search"
6299- msgstr ""
6343+ msgstr "Compartir una búsqueda favorita "
63006344
63016345#: ../../content/applications/essentials/search.rst:299
63026346msgid ""
@@ -6306,6 +6350,11 @@ msgid ""
63066350"pencil` :guilabel:`(Edit favorite)` after hovering over the search name in "
63076351"the list of favorites."
63086352msgstr ""
6353+ "De forma predeterminada, las búsquedas favoritas solo están disponible para "
6354+ "los usuarios que las crearon. Para compartir una búsqueda favorita con otros "
6355+ "usuarios, haz clic en :guilabel:`Editar` al crear el favorito o, si ya "
6356+ "existe, pasa el cursor sobre el nombre de la búsqueda en la lista de "
6357+ "favoritos y haz clic en :icon:`fa-pencil` :guilabel:`(Editar favorito)`."
63096358
63106359#: ../../content/applications/essentials/search.rst:304
63116360msgid ""
@@ -6314,6 +6363,11 @@ msgid ""
63146363"manually)`. The favorite is now visible for all selected users "
63156364"under :icon:`fa-star` :guilabel:`Favorites`."
63166365msgstr ""
6366+ "En el campo :guilabel:`Compartido con`, selecciona los usuarios "
6367+ "correspondientes del menú desplegable y luego haz clic en :icon:`fa-cloud-"
6368+ "upload` :guilabel:`(Guardar de forma manual)`. Ahora todos los usuarios "
6369+ "seleccionados podrán ver este favorito en la sección :icon:`fa-star` "
6370+ ":guilabel:`Favoritos`."
63176371
63186372#~ msgid ":icon:`fa-users` :guilabel:`(people)` icon: a meeting is scheduled."
63196373#~ msgstr ""
0 commit comments