Skip to content

Commit a194fae

Browse files
committed
[I18N] *: fetch translation updates
1 parent bf9ec10 commit a194fae

File tree

6 files changed

+301
-118
lines changed

6 files changed

+301
-118
lines changed

locale/es_419/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 27 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 08:58+0000\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 22:51+0000\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 22:50+0000\n"
1919
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <[email protected]>\n"
2020
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2121
"odoo-18-doc/finance/es_419/>\n"
@@ -2486,11 +2486,10 @@ msgid ""
24862486
"the report shows the principal, interest, and total payment for each year "
24872487
"for the loan duration."
24882488
msgstr ""
2489-
"Puede acceder al reporte de sus préstamos en curso "
2490-
"en :menuselection:`Contabilidad --> Reportes --> Análisis de préstamos`. El "
2491-
"reporte aparecerá en una vista de tabla dinámica y de forma predeterminada "
2492-
"aparece el principal, los intereses y el pago total por cada año de la "
2493-
"duración del préstamo."
2489+
"Ve a :menuselection:`Contabilidad --> Reportes --> Análisis de préstamos` "
2490+
"para acceder a un reporte en vista de tabla dinámica de tus préstamos "
2491+
"activos. El reporte muestra el capital, los intereses y el pago total de "
2492+
"cada año durante la vigencia del préstamo."
24942493

24952494
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation.rst:3
24962495
#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/batch.rst:49
@@ -5388,7 +5387,7 @@ msgstr ""
53885387

53895388
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:35
53905389
msgid "E-invoice generation"
5391-
msgstr ""
5390+
msgstr "Generar facturas electrónicas"
53925391

53935392
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:37
53945393
msgid ""
@@ -14138,27 +14137,27 @@ msgstr ""
1413814137

1413914138
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:9
1414014139
msgid ":ref:`Bank <accounting/journals/bank>`"
14141-
msgstr ""
14140+
msgstr ":ref:`Banco <accounting/journals/bank>`"
1414214141

1414314142
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:10
1414414143
msgid ":ref:`Cash <accounting/journals/cash>`"
14145-
msgstr ""
14144+
msgstr ":ref:`Efectivo <accounting/journals/cash>`"
1414614145

1414714146
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:11
1414814147
msgid ":ref:`Credit Card <accounting/journals/credit>`"
1414914148
msgstr ""
1415014149

1415114150
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:12
1415214151
msgid ":ref:`Sales <accounting/journals/sales>`"
14153-
msgstr ""
14152+
msgstr ":ref:`Ventas <accounting/journals/sales>`"
1415414153

1415514154
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:13
1415614155
msgid ":ref:`Purchase <accounting/journals/purchase>`"
14157-
msgstr ""
14156+
msgstr ":ref:`Compras <accounting/journals/purchase>`"
1415814157

1415914158
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:14
1416014159
msgid ":ref:`Miscellaneous <accounting/journals/misc>`"
14161-
msgstr ""
14160+
msgstr ":ref:`Misceláneos <accounting/journals/misc>`"
1416214161

1416314162
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:17
1416414163
msgid ""
@@ -14305,11 +14304,11 @@ msgstr ""
1430514304

1430614305
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:94
1430714306
msgid ":doc:`multi_currency`"
14308-
msgstr ""
14307+
msgstr ":doc:`multi_currency`"
1430914308

1431014309
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:95
1431114310
msgid ":doc:`../bank/transactions`"
14312-
msgstr ""
14311+
msgstr ":doc:`../bank/transactions`"
1431314312

1431414313
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:96
1431514314
msgid "`Bank configuration <https://www.youtube.com/watch?v=tVhhXw-VnGE>`_"
@@ -14484,7 +14483,7 @@ msgstr ""
1448414483

1448514484
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:185
1448614485
msgid "Credit card"
14487-
msgstr ""
14486+
msgstr "Tarjeta de crédito"
1448814487

1448914488
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:187
1449014489
msgid ""
@@ -14567,7 +14566,7 @@ msgstr ""
1456714566

1456814567
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:233
1456914568
msgid "Purchase"
14570-
msgstr ""
14569+
msgstr "Compras"
1457114570

1457214571
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:235
1457314572
msgid ""
@@ -14615,7 +14614,7 @@ msgstr ""
1461514614

1461614615
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:260
1461714616
msgid ":doc:`../reporting/tax_returns`"
14618-
msgstr ""
14617+
msgstr ":doc:`../reporting/tax_returns`"
1461914618

1462014619
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/journals.rst:261
1462114620
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/tax_returns.rst:123
@@ -26725,7 +26724,7 @@ msgstr ""
2672526724

2672626725
#: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills/invoice_digitization.rst:3
2672726726
msgid "Document digitization"
26728-
msgstr ""
26727+
msgstr "Digitalización de documentos"
2672926728

2673026729
#: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills/invoice_digitization.rst:5
2673126730
msgid ""
@@ -35414,7 +35413,7 @@ msgstr ""
3541435413

3541535414
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:437
3541635415
msgid "Codaclean"
35417-
msgstr ""
35416+
msgstr "codaclean"
3541835417

3541935418
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:439
3542035419
msgid ""
@@ -35482,7 +35481,7 @@ msgstr ""
3548235481

3548335482
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:481
3548435483
msgid "Journal creation"
35485-
msgstr ""
35484+
msgstr "Creación de diarios"
3548635485

3548735486
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:483
3548835487
msgid ""
@@ -46272,7 +46271,7 @@ msgstr ""
4627246271

4627346272
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:153
4627446273
msgid ":ref:`Peppol <accounting/e-invoicing/peppol>`"
46275-
msgstr ""
46274+
msgstr ":ref:`Peppol <accounting/e-invoicing/peppol>`"
4627646275

4627746276
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:158
4627846277
msgid "FEC - Fichier des Écritures Comptables"
@@ -51241,19 +51240,19 @@ msgstr ""
5124151240

5124251241
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:20
5124351242
msgid "`l10n_id`"
51244-
msgstr ""
51243+
msgstr "`l10n_id`"
5124551244

5124651245
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:21
5124751246
msgid "This module includes the default fiscal localization package."
5124851247
msgstr ""
5124951248

5125051249
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:22
5125151250
msgid ":guilabel:`Indonesia E-faktur`"
51252-
msgstr ""
51251+
msgstr ":guilabel:`E-faktur de Indonesia`"
5125351252

5125451253
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:23
5125551254
msgid "`l10n_id_efaktur`"
51256-
msgstr ""
51255+
msgstr "`l10n_id_efaktur`"
5125751256

5125851257
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:24
5125951258
msgid ""
@@ -51266,7 +51265,7 @@ msgstr ""
5126651265

5126751266
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:26
5126851267
msgid "`l10n_id_efaktur_coretax`"
51269-
msgstr ""
51268+
msgstr "`l10n_id_efaktur_coretax`"
5127051269

5127151270
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:27
5127251271
msgid ""
@@ -51345,7 +51344,7 @@ msgstr ""
5134551344

5134651345
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:-1
5134751346
msgid "E-Faktur UoM."
51348-
msgstr ""
51347+
msgstr "UdM de E-Faktur."
5134951348

5135051349
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:104
5135151350
msgid "Generate an E-Faktur XML"
@@ -65628,7 +65627,7 @@ msgstr ""
6562865627

6562965628
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:152
6563065629
msgid "Salary rules"
65631-
msgstr "Reglas salariales "
65630+
msgstr "Reglas salariales"
6563265631

6563365632
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:154
6563465633
msgid ""
@@ -72772,7 +72771,7 @@ msgstr ""
7277272771

7277372772
#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:37
7277472773
msgid "Razorpay configuration"
72775-
msgstr ""
72774+
msgstr "Configuración de Razorpay"
7277672775

7277772776
#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:39
7277872777
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/hr.po

Lines changed: 24 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 08:58+0000\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2025-09-19 22:51+0000\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 22:50+0000\n"
1818
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <[email protected]>\n"
1919
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2020
"odoo-18-doc/hr/es_419/>\n"
2121
"Language: es_419\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
26-
"0) ? 1 : 2);\n"
25+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
26+
" ? 1 : 2);\n"
2727
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
2828

2929
#: ../../content/applications/hr.rst:5
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgstr ":doc:`payroll/work_entries`"
1726717267

1726817268
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:762
1726917269
msgid ":doc:`payroll/time_off_to_report`"
17270-
msgstr ""
17270+
msgstr ":doc:`payroll/time_off_to_report`"
1727117271

1727217272
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:763
1727317273
msgid ":doc:`payroll/salary_attachments`"
@@ -17279,19 +17279,19 @@ msgstr ":doc:`payroll/payslips`"
1727917279

1728017280
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:765
1728117281
msgid ":doc:`payroll/batches`"
17282-
msgstr ""
17282+
msgstr ":doc:`payroll/batches`"
1728317283

1728417284
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:766
1728517285
msgid ":doc:`payroll/commissions`"
17286-
msgstr ""
17286+
msgstr ":doc:`payroll/commissions`"
1728717287

1728817288
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:767
1728917289
msgid ":doc:`payroll/reporting`"
1729017290
msgstr ":doc:`payroll/reporting`"
1729117291

1729217292
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:768
1729317293
msgid ":doc:`payroll/headcount`"
17294-
msgstr ""
17294+
msgstr ":doc:`payroll/headcount`"
1729517295

1729617296
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:769
1729717297
msgid ":doc:`payroll/work_entry_analysis`"
@@ -17329,7 +17329,7 @@ msgstr ""
1732917329

1733017330
#: ../../content/applications/hr/payroll/batches.rst:17
1733117331
msgid "View batches"
17332-
msgstr ""
17332+
msgstr "Ver lotes"
1733317333

1733417334
#: ../../content/applications/hr/payroll/batches.rst:19
1733517335
msgid ""
@@ -17516,7 +17516,7 @@ msgstr ""
1751617516

1751717517
#: ../../content/applications/hr/payroll/batches.rst:124
1751817518
msgid "Add payslips"
17519-
msgstr ""
17519+
msgstr "Agregar recibos de nómina"
1752017520

1752117521
#: ../../content/applications/hr/payroll/batches.rst:126
1752217522
msgid ""
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgstr ""
1766317663

1766417664
#: ../../content/applications/hr/payroll/commissions.rst:4
1766517665
msgid "Commissions"
17666-
msgstr ""
17666+
msgstr "Comisiones"
1766717667

1766817668
#: ../../content/applications/hr/payroll/commissions.rst:6
1766917669
msgid ""
@@ -17755,7 +17755,7 @@ msgstr "Escriba los detalles de la comisión."
1775517755

1775617756
#: ../../content/applications/hr/payroll/commissions.rst:53
1775717757
msgid ":doc:`Commissions <../../sales/sales/commissions>`"
17758-
msgstr ""
17758+
msgstr ":doc:`Comisiones <../../sales/sales/commissions>`"
1775917759

1776017760
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:3
1776117761
#: ../../content/applications/hr/payroll/payroll_localizations/australia.rst:77
@@ -17781,7 +17781,7 @@ msgstr ""
1778117781

1778217782
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:18
1778317783
msgid "Contracts dashboard"
17784-
msgstr ""
17784+
msgstr "Tablero de contratos"
1778517785

1778617786
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:20
1778717787
msgid ""
@@ -18138,12 +18138,12 @@ msgstr ""
1813818138

1813918139
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:-1
1814018140
msgid "The Details tab filled out."
18141-
msgstr ""
18141+
msgstr "La pestaña de detalles completa."
1814218142

1814318143
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:196
1814418144
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:368
1814518145
msgid "Signatories tab"
18146-
msgstr ""
18146+
msgstr "Pestaña de signatarios"
1814718147

1814818148
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:198
1814918149
msgid ""
@@ -18273,7 +18273,7 @@ msgstr "Envío del contrato al empleado a través de uno de los botones."
1827318273

1827418274
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:270
1827518275
msgid "Contract status"
18276-
msgstr ""
18276+
msgstr "Estado del contrato"
1827718277

1827818278
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:272
1827918279
msgid ""
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgstr ""
1830118301

1830218302
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:285
1830318303
msgid "Contract templates"
18304-
msgstr ""
18304+
msgstr "Plantillas de contrato"
1830518305

1830618306
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:287
1830718307
msgid ""
@@ -18505,11 +18505,11 @@ msgstr ""
1850518505

1850618506
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:379
1850718507
msgid ":doc:`../../productivity/documents`"
18508-
msgstr ""
18508+
msgstr ":doc:`../../productivity/documents`"
1850918509

1851018510
#: ../../content/applications/hr/payroll/contracts.rst:380
1851118511
msgid ":doc:`../../productivity/sign`"
18512-
msgstr ""
18512+
msgstr ":doc:`../../productivity/sign`"
1851318513

1851418514
#: ../../content/applications/hr/payroll/headcount.rst:3
1851518515
msgid "Headcount report"
@@ -34970,11 +34970,11 @@ msgstr ""
3497034970

3497134971
#: ../../content/applications/hr/payroll/work_entries.rst:231
3497234972
msgid ":doc:`payslips`"
34973-
msgstr ""
34973+
msgstr ":doc:`payslips`"
3497434974

3497534975
#: ../../content/applications/hr/payroll/work_entries.rst:233
3497634976
msgid ":doc:`batches`"
34977-
msgstr ""
34977+
msgstr ":doc:`batches`"
3497834978

3497934979
#: ../../content/applications/hr/payroll/work_entry_analysis.rst:3
3498034980
msgid "Work entry analysis"
@@ -36126,7 +36126,7 @@ msgstr ":doc:`recruitment/new_job`"
3612636126

3612736127
#: ../../content/applications/hr/recruitment.rst:365
3612836128
msgid ":doc:`recruitment/post_job`"
36129-
msgstr ""
36129+
msgstr ":doc:`recruitment/post_job`"
3613036130

3613136131
#: ../../content/applications/hr/recruitment.rst:366
3613236132
msgid ":doc:`recruitment/add-new-applicants`"
@@ -36154,7 +36154,7 @@ msgstr ":doc:`recruitment/source_analysis`"
3615436154

3615536155
#: ../../content/applications/hr/recruitment.rst:372
3615636156
msgid ":doc:`recruitment/velocity_analysis`"
36157-
msgstr ""
36157+
msgstr ":doc:`recruitment/velocity_analysis`"
3615836158

3615936159
#: ../../content/applications/hr/recruitment.rst:373
3616036160
msgid ":doc:`recruitment/team_performance`"
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgstr ""
4026240262

4026340263
#: ../../content/applications/hr/recruitment/velocity_analysis.rst:3
4026440264
msgid "Velocity analysis"
40265-
msgstr ""
40265+
msgstr "Análisis de la velocidad"
4026640266

4026740267
#: ../../content/applications/hr/recruitment/velocity_analysis.rst:5
4026840268
msgid ""
@@ -43984,7 +43984,7 @@ msgstr ":doc:`time_off/management`"
4398443984

4398543985
#: ../../content/applications/hr/time_off.rst:576
4398643986
msgid ":doc:`time_off/reporting`"
43987-
msgstr ""
43987+
msgstr ":doc:`time_off/reporting`"
4398843988

4398943989
#: ../../content/applications/hr/time_off/allocations.rst:3
4399043990
msgid "Allocations"

0 commit comments

Comments
 (0)