@@ -9728,7 +9728,7 @@ msgstr ""
97289728
97299729#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/follow_up.rst:3
97309730msgid "Follow-up on invoices"
9731- msgstr ""
9731+ msgstr "Follow-up fatture "
97329732
97339733#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/follow_up.rst:5
97349734msgid ""
@@ -9851,6 +9851,8 @@ msgid ""
98519851"The contact information on the invoice or the contact form is used to send "
98529852"the reminder."
98539853msgstr ""
9854+ "Le informazioni di contatto sulla fattura o sul modulo di contatto vengono "
9855+ "utilizzate per inviare il promemoria."
98549856
98559857#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/follow_up.rst:67
98569858msgid ""
@@ -10515,7 +10517,7 @@ msgstr ""
1051510517
1051610518#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:3
1051710519msgid "Pay with SEPA"
10518- msgstr ""
10520+ msgstr "Pagare con SEPA "
1051910521
1052010522#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:5
1052110523msgid ""
@@ -10524,74 +10526,79 @@ msgid ""
1052410526"allows you to send payment orders to your bank to automate bank wire "
1052510527"transfers."
1052610528msgstr ""
10529+ "La SEPA, area unica dei pagamenti in euro, è un'iniziativa di integrazione "
10530+ "dei pagamenti dell'Unione Europea volta a semplificare i bonifici bancari "
10531+ "denominati in euro. La SEPA consente di inviare ordini di pagamento alla "
10532+ "propria banca per automatizzare i bonifici bancari."
1052710533
1052810534#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:9
1052910535msgid "SEPA is supported by the banks of the 27 EU member states, as well as:"
1053010536msgstr ""
10537+ "La SEPA è sostenuta dalle banche dei 27 Stati membri dell'UE, oltre che da:"
1053110538
1053210539#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:11
1053310540msgid "EFTA countries:"
10534- msgstr ""
10541+ msgstr "Paesi EFTA: "
1053510542
1053610543#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:13
1053710544msgid "Iceland;"
10538- msgstr ""
10545+ msgstr "Islanda "
1053910546
1054010547#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:14
1054110548msgid "Liechtenstein;"
10542- msgstr ""
10549+ msgstr "Liechtenstein "
1054310550
1054410551#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:15
1054510552msgid "Norway;"
1054610553msgstr "Norvegia;"
1054710554
1054810555#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:16
1054910556msgid "Switzerland."
10550- msgstr ""
10557+ msgstr "Svizzera. "
1055110558
1055210559#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:18
1055310560msgid "Non-EEA SEPA countries:"
10554- msgstr ""
10561+ msgstr "Paesi SEPA non SEE: "
1055510562
1055610563#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:20
1055710564msgid "Andorra;"
10558- msgstr ""
10565+ msgstr "Andorra "
1055910566
1056010567#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:21
1056110568msgid "Monaco;"
10562- msgstr ""
10569+ msgstr "Monaco "
1056310570
1056410571#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:22
1056510572msgid "San Marino;"
1056610573msgstr "San Marino;"
1056710574
1056810575#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:23
1056910576msgid "United Kingdom;"
10570- msgstr ""
10577+ msgstr "Regno Unito "
1057110578
1057210579#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:24
1057310580msgid "Vatican City State."
10574- msgstr ""
10581+ msgstr "Città del Vaticano. "
1057510582
1057610583#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:26
1057710584msgid "Non-EEA territories:"
10578- msgstr ""
10585+ msgstr "Territori non SEE: "
1057910586
1058010587#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:28
1058110588msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon;"
10582- msgstr ""
10589+ msgstr "Saint-Pierre e Miquelon "
1058310590
1058410591#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:29
1058510592msgid "Guernsey;"
10586- msgstr ""
10593+ msgstr "Guernsey "
1058710594
1058810595#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:30
1058910596msgid "Jersey;"
10590- msgstr ""
10597+ msgstr "Jersey "
1059110598
1059210599#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:31
1059310600msgid "Isle of Man."
10594- msgstr ""
10601+ msgstr "Isola di Man. "
1059510602
1059610603#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:33
1059710604msgid ""
@@ -10600,6 +10607,10 @@ msgid ""
1060010607" bank wire transfers and upload it to your online banking interface to "
1060110608"process the payments."
1060210609msgstr ""
10610+ "Quando si paga una fattura in Odoo, è possibile selezionare i mandati SEPA "
10611+ "come opzione di pagamento. Alla fine della giornata, è possibile generare il"
10612+ " file SEPA contenente tutti i bonifici bancari e caricarlo sulla propria "
10613+ "interfaccia bancaria online per elaborare i pagamenti."
1060310614
1060410615#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:37
1060510616msgid ""
@@ -10609,17 +10620,26 @@ msgid ""
1060910620"**'pain.001.001.03.ch.02'** for Switzerland and **'pain.001.003.03'** for "
1061010621"Germany."
1061110622msgstr ""
10623+ "Per impostazione predefinita, il file segue le specifiche del bonifico SEPA "
10624+ "**'pain.001.001.03'**. Si tratta di uno standard ben definito tra le banche."
10625+ " Tuttavia, per le aziende svizzere e tedesche, vengono utilizzati altri "
10626+ "formati: **'pain.001.001.03.ch.02'** per la Svizzera e **'pain.001.003.03'**"
10627+ " per la Germania."
1061210628
1061310629#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:41
1061410630msgid ""
1061510631"Once the payments are processed by your bank, you can directly import the "
1061610632"account statement in Odoo. The bank reconciliation process will seamlessly "
1061710633"match the SEPA orders you sent to your bank with actual bank statements."
1061810634msgstr ""
10635+ "Una volta che i pagamenti sono stati elaborati dalla tua banca, puoi "
10636+ "importare direttamente l'estratto conto in Odoo. Il processo di "
10637+ "riconciliazione bancaria farà coincidere senza problemi gli ordini SEPA "
10638+ "inviati alla tua banca con gli estratti conto effettivi."
1061910639
1062010640#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:49
1062110641msgid "Activate SEPA Credit Transfer (SCT)"
10622- msgstr ""
10642+ msgstr "Attivare i bonifici SEPA "
1062310643
1062410644#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:51
1062510645msgid ""
@@ -10629,17 +10649,25 @@ msgid ""
1062910649" setting and filling out your company data, you will be able to use the SCT "
1063010650"option when paying your vendor."
1063110651msgstr ""
10652+ "Per pagare i fornitori con SEPA, è necessario attivare l'impostazione "
10653+ "**Bonifico SEPA**. Per farlo, apri l'app :menuselezione:`Contabilità --> "
10654+ "Configurazione --> Impostazioni --> Pagamenti fornitori: Bonifico SEPA`. "
10655+ "Dopo aver attivato l'impostazione e compilato i dati dell'azienda, potrai "
10656+ "utilizzare l'opzione per il pagamento dei fornitori."
1063210657
1063310658#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:57
1063410659msgid ""
1063510660"According to the localization package installed, the **SEPA Direct Debit** "
1063610661"and **SEPA Credit Transfer** modules may be installed by default. If not, "
1063710662"they need to be :ref:`installed <general/install>`."
1063810663msgstr ""
10664+ "A seconda del pacchetto di localizzazione installato, i moduli **Addebito "
10665+ "diretto SEPA** e **Bonifico SEPA** potrebbero essere installati di default. "
10666+ "In caso contrario, devono essere :ref:`installati <general/install>`."
1063910667
1064010668#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:61
1064110669msgid "Activate SEPA payment methods on banks"
10642- msgstr ""
10670+ msgstr "Attivare metodi di pagamento SEPA per le banche "
1064310671
1064410672#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:63
1064510673msgid ""
@@ -10648,17 +10676,25 @@ msgid ""
1064810676":guilabel:`Outgoing Payments` tab, and, if not already present, add "
1064910677":guilabel:`SEPA Credit Transfer` under :guilabel:`Payment Method`."
1065010678msgstr ""
10679+ "Dalla dashboard del modulo Contabilità, fai clic sul menu a discesa "
10680+ "(:guilabel:`⋮`) del registro bancario e seleziona "
10681+ ":guilabel:`Configurazione`. Fai clic sulla scheda :guilabel:`Pagamenti in "
10682+ "uscita` e, se non è già presente, aggiungi :guilabel:`Bonifico SEPA` come "
10683+ ":guilabel:`Metodo di pagamento`."
1065110684
1065210685#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:67
1065310686msgid ""
1065410687"Make sure to specify the IBAN account number (domestic account numbers do "
1065510688"not work with SEPA) and the BIC (bank identifier code) in the "
1065610689":guilabel:`Journal Entries` tab."
1065710690msgstr ""
10691+ "Assicurati di specificare il numero di conto IBAN (i numeri di conto "
10692+ "nazionali non funzionano con SEPA) e il BIC (codice identificativo della "
10693+ "banca) nella scheda :guilabel:`Registrazioni contabili`."
1065810694
1065910695#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:71
1066010696msgid "Registering payments"
10661- msgstr ""
10697+ msgstr "Registrare pagamenti "
1066210698
1066310699#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:73
1066410700msgid ""
@@ -10667,6 +10703,10 @@ msgid ""
1066710703"payment, select :guilabel:`SEPA Credit Transfer` as the :guilabel:`Payment "
1066810704"Method`."
1066910705msgstr ""
10706+ "È possibile registrare i pagamenti dei fornitori effettuati con SEPA. Per "
10707+ "farlo, vai su :menuselection:`Contabilità --> Fornitori --> Pagamenti`. "
10708+ "Quando si crea il pagamento, seleziona :guilabel:`Bonifico SEPA` come "
10709+ ":guilabel:`Metodo di pagamento`."
1067010710
1067110711#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:77
1067210712msgid ""
@@ -10675,12 +10715,18 @@ msgid ""
1067510715"(Bank Identifier Code). Odoo automatically verifies if the IBAN format is "
1067610716"respected."
1067710717msgstr ""
10718+ "La prima volta che si paga un fornitore con SEPA, è necessario compilare il "
10719+ "campo :guilabel:`Conto bancario destinatario` con il nome della banca, "
10720+ "l'IBAN e il BIC (codice identificativo banca). Odoo verifica automaticamente"
10721+ " se il formato IBAN viene rispettato."
1067810722
1067910723#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:81
1068010724msgid ""
1068110725"For future payments to this vendor, Odoo will automatically suggest you the "
1068210726"bank account, but it remains possible to select a new one."
1068310727msgstr ""
10728+ "Per i pagamenti futuri a questo fornitore, Odoo suggerirà automaticamente il"
10729+ " conto bancario, ma è possibile selezionarne uno nuovo."
1068410730
1068510731#: ../../content/applications/finance/accounting/payments/pay_sepa.rst:84
1068610732msgid ""
@@ -10690,6 +10736,12 @@ msgid ""
1069010736"payment is directly linked to the bill and will be automatically reconciled "
1069110737"with it."
1069210738msgstr ""
10739+ "Una volta registrato il pagamento, non dimenticare di confermarlo. È anche "
10740+ "possibile pagare le fatture dei fornitori direttamente dalla fattura "
10741+ "utilizzando il pulsante :guilabel:`Registra pagamento` nella parte superiore"
10742+ " di una fattura fornitore. Il modulo è lo stesso, ma il pagamento è "
10743+ "direttamente collegato alla fattura e sarà automaticamente riconciliato con "
10744+ "essa."
1069310745
1069410746#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:7
1069510747msgid ""
0 commit comments