@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
1414"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616"POT-Creation-Date: 2025-10-17 08:58+0000\n"
17- "PO-Revision-Date: 2025-10-08 22:50+0000\n"
18- "Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc )\" <pagc @odoo.com>\n"
17+ "PO-Revision-Date: 2025-10-22 22:50+0000\n"
18+ "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar )\" <mfar @odoo.com>\n"
1919"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2020"odoo-18-doc/productivity/es_419/>\n"
2121"Language: es_419\n"
2222"MIME-Version: 1.0\n"
2323"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
26- "0) ? 1 : 2);\n"
25+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) "
26+ " ? 1 : 2);\n"
2727"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
2828
2929#: ../../content/applications/productivity.rst:5
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
27422742
27432743#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:5
27442744msgid "Dashboards"
2745- msgstr ""
2745+ msgstr "Tableros "
27462746
27472747#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:13
27482748msgid ""
@@ -2752,6 +2752,12 @@ msgid ""
27522752"location, dashboards provide an overview of key business metrics that can "
27532753"help you monitor business performance and make informed decisions."
27542754msgstr ""
2755+ "La aplicación **Tableros de Odoo** te permite consultar, personalizar y "
2756+ "crear tableros interactivos que muestran datos de tu base de datos de Odoo "
2757+ "en tiempo real de una forma clara y comprensible. Al centralizar la "
2758+ "información de distintas fuentes de Odoo en un solo lugar, los tableros "
2759+ "ofrecen una vista general de los indicadores clave del negocio que te ayudan "
2760+ "a monitorear su desempeño y tomar decisiones informadas."
27552761
27562762#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:18
27572763msgid ""
@@ -2762,71 +2768,100 @@ msgid ""
27622768"ensuring the most recent data is retrieved every time the dashboard is "
27632769"opened or refreshed."
27642770msgstr ""
2771+ "Las :doc:`hojas de cálculo de Odoo <../../applications/productivity/"
2772+ "spreadsheet>` son la base de los tableros, con tablas y gráficos que "
2773+ "estructuran y visualizan los datos dinámicos de Odoo. Las :ref:`fuentes de "
2774+ "datos <spreadsheet/insert/data-sources>` conectan la hoja de cálculo "
2775+ "subyacente del tablero con tu base de datos para garantizar que siempre "
2776+ "tengas acceso a los datos más recientes cada vez que abres o actualizas el "
2777+ "tablero."
27652778
27662779#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:24
27672780msgid ""
27682781"With Odoo Dashboards, users can, depending on their :ref:`access rights "
27692782"<dashboards/access-and-sharing>`:"
27702783msgstr ""
2784+ "Con Tableros de Odoo, los usuarios pueden, según sus :ref:`permisos de "
2785+ "acceso <dashboards/access-and-sharing>`:"
27712786
27722787#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:27
27732788msgid ""
27742789":ref:`consult dashboards <dashboards/consult-dashboards>`, "
27752790"including :ref:`standard, pre-configured dashboards <dashboards/consult-"
27762791"dashboards/standard>`"
27772792msgstr ""
2793+ ":ref:`Consultar tableros <dashboards/consult-dashboards>`, incluidos los "
2794+ ":ref:`tableros estándar y preconfigurados <dashboards/consult-dashboards/"
2795+ "standard>`."
27782796
27792797#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:29
27802798msgid ""
27812799":ref:`interact with dashboards <dashboards/use-dashboards/interact>` using "
27822800"filters and by accessing underlying data"
27832801msgstr ""
2802+ ":ref:`Interactuar con los tableros <dashboards/use-dashboards/interact>` a "
2803+ "través de filtros y acceder a los datos correspondientes."
27842804
27852805#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:31
27862806msgid ""
27872807":ref:`share a snapshot of a dashboard <dashboards/access-and-sharing>` with "
27882808"internal users who do not have the appropriate access rights or with "
27892809"external users"
27902810msgstr ""
2811+ ":ref:`Compartir una captura de un tablero <dashboards/access-and-sharing>` "
2812+ "con los usuarios internos que no tengan ciertos permisos de acceso o con "
2813+ "usuarios externos."
27912814
27922815#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:33
27932816msgid ""
27942817":doc:`build custom dashboards <../../applications/productivity/dashboards/"
27952818"build_and_customize_dashboards>` using Odoo Spreadsheet"
27962819msgstr ""
2820+ ":doc:`Crear tableros personalizados <../../applications/productivity/"
2821+ "dashboards/build_and_customize_dashboards>` con Hojas de cálculo de Odoo."
27972822
27982823#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:36
27992824msgid ""
28002825":ref:`customize dashboards <build_and_customize_dashboards/customize>` to "
28012826"modify what data is shown, the layout, or the filters available"
28022827msgstr ""
2828+ ":ref:`Personalizar tableros <build_and_customize_dashboards/customize>` para "
2829+ "modificar los datos mostrados, el diseño o los filtros disponibles."
28032830
28042831#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:38
28052832msgid ""
28062833":ref:`manage access rights <dashboards/access-and-sharing>` to dashboards"
28072834msgstr ""
2835+ ":ref:`Gestionar los permisos de acceso <dashboards/access-and-sharing>` a "
2836+ "los tableros."
28082837
28092838#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:39
28102839msgid ""
28112840"centralize frequently consulted Odoo views on a personal :doc:`../../"
28122841"applications/productivity/dashboards/my_dashboard` page"
28132842msgstr ""
2843+ "Centralizar las vistas de Odoo que consultas con frecuencia en :doc:`../../"
2844+ "applications/productivity/dashboards/my_dashboard`."
28142845
28152846#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:43
28162847msgid ""
28172848"Once a spreadsheet has been converted into a dashboard, it can only be "
28182849"accessed via the Dashboards app."
28192850msgstr ""
2851+ "Luego de convertir una hoja de cálculo en un tablero, solo podrás acceder a "
2852+ "ella desde la aplicación Tableros."
28202853
28212854#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:45
28222855msgid ""
28232856"Unlike other Odoo dashboards, :guilabel:`My Dashboard` is not based on Odoo "
28242857"Spreadsheet, but rather on :doc:`Odoo views <../studio/views>`."
28252858msgstr ""
2859+ "A diferencia de otros tableros de Odoo, :guilabel:`Mi tablero` no se basa en "
2860+ "las hojas de cálculo, sino en las :doc:`vistas de Odoo <../studio/views>`."
28262861
28272862#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:51
28282863msgid "Consult dashboards"
2829- msgstr ""
2864+ msgstr "Consultar tableros "
28302865
28312866#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:53
28322867msgid ""
@@ -2835,23 +2870,32 @@ msgid ""
28352870"Clicking on a dashboard name opens that dashboard in the main part of the "
28362871"page."
28372872msgstr ""
2873+ "En la página principal de Tableros, el tablero izquierdo muestra todos los "
2874+ ":ref:`tableros a los que un usuario tiene acceso <dashboards/access-and-"
2875+ "sharing>` agrupados por sección. Al hacer clic en el nombre de un tablero, "
2876+ "este se abre en la parte principal de la página."
28382877
28392878#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:58
28402879msgid ""
28412880"Clicking the :icon:`fa-angle-double-left` :guilabel:`(double chevron)` icon "
28422881"at the top of the left panel collapses the panel, maximizing the space "
28432882"available for dashboards."
28442883msgstr ""
2884+ "Si haces clic en el icono :icon:`fa-angle-double-left` :guilabel:`(dos "
2885+ "flechas hacia la izquierda)` en la parte superior del panel izquierdo, este "
2886+ "quedará oculto para maximizar el espacio disponible para los tableros."
28452887
28462888#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:64
28472889msgid "Standard dashboards"
2848- msgstr ""
2890+ msgstr "Tableros estándar "
28492891
28502892#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:66
28512893msgid ""
28522894"Depending on which apps are installed, a series of standard dashboards is "
28532895"available by default."
28542896msgstr ""
2897+ "Según las aplicaciones que tengas instaladas, hay varios tableros estándar "
2898+ "disponibles de forma predeterminada."
28552899
28562900#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:68
28572901msgid ""
@@ -2860,6 +2904,10 @@ msgid ""
28602904"topic is presented in tables and charts, while dashboard-specific filters "
28612905"allow users to tailor the view to their needs."
28622906msgstr ""
2907+ "Estos tableros preconfigurados están diseñados para ofrecer la información "
2908+ "más importante sobre cada tema. Los datos de aspectos específicos aparecen "
2909+ "en tablas y gráficos, mientras que los filtros específicos del tablero "
2910+ "permiten adaptar la vista a tus necesidades."
28632911
28642912#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:73
28652913msgid ""
@@ -2870,6 +2918,12 @@ msgid ""
28702918"quotations and sales orders, top-performing products and salespeople, and "
28712919"top countries served."
28722920msgstr ""
2921+ "Dentro de la sección :guilabel:`Ventas` de la aplicación Tableros, el "
2922+ "tablero de :guilabel:`ventas` ofrece información general del número de "
2923+ "cotizaciones y órdenes, los ingresos, el valor promedio de las órdenes y un "
2924+ "gráfico con las ventas mensuales. También incluye tablas con las principales "
2925+ "cotizaciones y órdenes de venta, los productos y vendedores con mejor "
2926+ "desempeño, y los países con más ventas."
28732927
28742928#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:78
28752929msgid ""
@@ -2882,7 +2936,7 @@ msgstr ""
28822936
28832937#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:0
28842938msgid "Overview of Sales dashboard"
2885- msgstr ""
2939+ msgstr "Vista general del tablero de ventas "
28862940
28872941#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:86
28882942msgid ""
@@ -2892,6 +2946,11 @@ msgid ""
28922946"elements like tables and charts, or global filters can be added, edited, or "
28932947"removed."
28942948msgstr ""
2949+ "Los tableros estándar se pueden :ref:`personalizar <"
2950+ "build_and_customize_dashboards/customize>` si el usuario tiene los :ref:`"
2951+ "permisos de acceso <dashboards/access-and-sharing/customize-configure-build>`"
2952+ " correctos. Por ejemplo, es posible agregar, editar o eliminar elementos del "
2953+ "tablero como tablas, gráficos o filtros globales."
28952954
28962955#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:92
28972956msgid ""
@@ -2901,17 +2960,25 @@ msgid ""
29012960"Standard dashboards are reinstalled at each Odoo version upgrade, meaning "
29022961"any customizations on the original version are lost."
29032962msgstr ""
2963+ "Al personalizar un tablero estándar, lo más recomendado es :ref:`duplicar el "
2964+ "tablero <build_and_customize_dashboards/customize/duplicate-dashboard>` y "
2965+ "hacer los cambios en la copia. Los tableros estándar se reinstalan en cada "
2966+ "actualización de versión de Odoo, por lo que perderás cualquier "
2967+ "personalización que hagas en la versión original."
29042968
29052969#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:100
29062970msgid "Interact with dashboards"
2907- msgstr ""
2971+ msgstr "Interacción con los tableros "
29082972
29092973#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:102
29102974msgid ""
29112975"In addition to consulting a dashboard for a high-level overview of key "
29122976"business data, it is also possible to interact with the dashboard for a more "
29132977"detailed analysis:"
29142978msgstr ""
2979+ "Además de consultar un tablero para obtener una vista general de los datos "
2980+ "clave del negocio, también puedes interactuar con él para hacer un análisis "
2981+ "más detallado:"
29152982
29162983#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:105
29172984msgid ""
@@ -2930,6 +2997,12 @@ msgid ""
29302997"charts or tables displaying consolidated data, a list of the referenced "
29312998"records."
29322999msgstr ""
3000+ "**Abrir registros de base de datos relacionados**: Para acceder a los "
3001+ "registros de la base de datos a los que se hace referencia en un tablero, "
3002+ "haz clic en el valor correspondiente dentro de una tabla o en un punto de "
3003+ "datos de un gráfico. Esto abrirá el registro individual o, si el gráfico o "
3004+ "la tabla muestran datos consolidados, una lista con los registros "
3005+ "relacionados."
29333006
29343007#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:116
29353008msgid ""
@@ -2938,18 +3011,28 @@ msgid ""
29383011"or table. Doing so opens the corresponding list view, pivot view or graph "
29393012"view."
29403013msgstr ""
3014+ "**Abrir vistas de base de datos relacionadas**: Para acceder a la vista que "
3015+ "obtiene la información de un gráfico o tabla específica, haz clic en el "
3016+ "título del gráfico o la tabla. Esto abrirá la vista de lista, tabla dinámica "
3017+ "o gráfico correspondiente."
29413018
29423019#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:121
29433020msgid ""
29443021"To return to a dashboard after drilling down to underlying records or views, "
29453022"click the :guilabel:`Dashboards` breadcrumb at the upper left of the page."
29463023msgstr ""
3024+ "Para volver al tablero después de explorar los registros o vistas "
3025+ "relacionadas, haz clic en la ruta de navegación :guilabel:`Tableros` en la "
3026+ "esquina superior izquierda de la página."
29473027
29483028#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:130
29493029msgid ""
29503030"Only a user with the appropriate :ref:`access rights <access-rights/groups>` "
29513031"can configure or modify settings for dashboards and dashboard sections."
29523032msgstr ""
3033+ "Solo los usuarios con los :ref:`permisos de acceso adecuados <access-rights/"
3034+ "groups>` pueden configurar o modificar los ajustes de los tableros y sus "
3035+ "secciones."
29533036
29543037#: ../../content/applications/productivity/dashboards.rst:133
29553038msgid ""
0 commit comments