@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Odoo 18.0\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-10-20 14:56+0200\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-10-27 14:40 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-10-29 03:38 +0000\n "
1212"Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" <
[email protected] >\n"
1313"Language-Team : Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/ "
1414"projects/odoo-19-doc/studio/zh_Hans/>\n "
@@ -357,7 +357,8 @@ msgid ""
357357"Automation rules allow the execution of one or more predefined actions in "
358358"response to a specific trigger, e.g., create an activity when a field is set "
359359"to a specific value, or archive a record 7 days after its last update."
360- msgstr ""
360+ msgstr "自动化规则允许针对特定触发执行一个或多个预定义操作,例如,当某个字段设置为特"
361+ "定值时创建活动,或在最后一次更新 7 天后归档记录。"
361362
362363#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:11
363364msgid ""
@@ -366,10 +367,13 @@ msgid ""
366367"rule to run, e.g., the opportunity must be assigned to a specific "
367368"salesperson, or the state of the record must not be :guilabel:`Draft`."
368369msgstr ""
370+ "创建自动化规则时,可以 :ref:`添加自动化规则运行必须满足的 <studio/"
371+ "automated-actions/conditions>` 条件,例如,机会必须分配给特定的销售人员,"
372+ "或记录的状态必须不是 :guilabel:`草稿`。"
369373
370374#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:15
371375msgid "To create an automation rule with **Odoo Studio**:"
372- msgstr ""
376+ msgstr "使用 **Odoo 定制** 创建自动化规则: "
373377
374378#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:17
375379msgid ""
@@ -383,31 +387,34 @@ msgstr ""
383387msgid ""
384388"Give the automation rule a clear, meaningful name that identifies its "
385389"purpose."
386- msgstr ""
390+ msgstr "给自动化规则起一个清晰、有意义的名字,以明确其目的。 "
387391
388392#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:19
389393msgid ""
390394"Select the :ref:`Trigger <studio/automated-actions/trigger>` and, if "
391395"necessary, fill in the fields that appear on the screen based on the chosen "
392396"trigger."
393- msgstr ""
397+ msgstr "选择 :ref:`触发器 <studio/automated-actions/trigger>` "
398+ "并根据所选触发器填写屏幕上出现的字段。"
394399
395400#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:21
396401msgid "Click :guilabel:`Add an action` in the :guilabel:`Actions To Do` tab."
397- msgstr ""
402+ msgstr "点击 :guilabel:`应采取的行动` 选项卡中的 :guilabel:`添加操作`。 "
398403
399404#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:24
400405msgid ""
401406"If no explicit name is entered, the name of the action will be automatically "
402407"generated based on the action you define; the name can be updated at any "
403408"time."
404- msgstr ""
409+ msgstr "如果没有输入明确的名称,操作名称将根据您定义的操作自动生成;名称可随时更新。 "
405410
406411#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:27
407412msgid ""
408413"Select the :guilabel:`Type` of :ref:`action <studio/automated-actions/"
409414"action>` and complete the relevant fields based on the chosen action."
410415msgstr ""
416+ "选择 :ref:`操作 <studio/automated-actions/action>` 的 "
417+ ":guilabel:`类型`,并根据所选操作填写相关字段。"
411418
412419#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:29
413420msgid ""
@@ -591,13 +598,13 @@ msgstr ""
591598
592599#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:0
593600msgid "Example of a trigger with a Before Update Domain"
594- msgstr ""
601+ msgstr "具有更新前域的触发器示例 "
595602
596603#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:117
597604msgid ""
598605"The :guilabel:`Before Update Domain` is not checked upon the creation of a "
599606"record."
600- msgstr ""
607+ msgstr ":guilabel:`更新前域`在记录创建时不会执行检查。 "
601608
602609#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:122
603610msgid "Values Updated"
@@ -640,19 +647,20 @@ msgstr "在与日期字段或记录的创建或更新相关的时间点触发自
640647msgid ""
641648":guilabel:`Based on date field`: The action is triggered a defined period of "
642649"time before or after the date of the selected date field."
643- msgstr ""
650+ msgstr ":guilabel:`基于日期字段`:在所选日期字段的日期之前或之后的一段时间内触发操作"
651+ "。"
644652
645653#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:147
646654msgid ""
647655":guilabel:`After creation`: The action is triggered a defined period of time "
648656"after a record is created and saved."
649- msgstr ""
657+ msgstr ":guilabel:`创建后`:在创建并保存记录后的一段时间内触发该操作。 "
650658
651659#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:149
652660msgid ""
653661":guilabel:`After last update`: The action is triggered a defined period of "
654662"time after an existing record is edited and saved."
655- msgstr ""
663+ msgstr ":guilabel:`上次更新后`:在编辑并保存现有记录一段时间后触发该操作。 "
656664
657665#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:152
658666msgid "You can then define:"
@@ -666,6 +674,10 @@ msgid ""
666674"selected the :guilabel:`Based on date field` trigger, the action can be "
667675"triggered :guilabel:`After` or :guilabel:`Before` the selected date field."
668676msgstr ""
677+ ":guilabel:`延迟`:指定触发操作的 "
678+ ":guilabel:`分钟'、:guilabel:`小时'、:guilabel:`天`或 :guilabel:`月`个数。"
679+ "如果选择了 :guilabel:`基于日期字段` 触发器,则可在所选日期字段的 "
680+ ":guilabel:`之后` 或 :guilabel:`之前` 触发操作。"
669681
670682#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:160
671683msgid ""
@@ -788,6 +800,10 @@ msgid ""
788800"when a modification is made manually. The action is not executed if the "
789801"field is changed through another automation rule."
790802msgstr ""
803+ ":guilabel:`UI 更改` 触发器只能与 :ref:`执行代码 <studio/automated-actions/"
804+ "action-execute-code>` "
805+ "动作一起使用,并且只在手动修改时起作用。如果字段是通过其他自动化规则更改的,"
806+ "则不会执行该操作。"
791807
792808#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:216
793809msgid "External"
@@ -797,14 +813,16 @@ msgstr "外部"
797813msgid ""
798814"Trigger automated actions based on a specific event in an external system or "
799815"application using a :doc:`webhook <automated_actions/webhooks>`."
800- msgstr ""
816+ msgstr "使用 :doc:`网络钩子 <automated_actions/"
817+ "webhooks>`,根据外部系统或应用程序中的特定事件触发自动操作。"
801818
802819#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:221
803820msgid ""
804821"After the webhook is configured in Odoo, where the webhook's URL is "
805822"generated and the target record defined, it needs to be implemented in the "
806823"external system."
807- msgstr ""
824+ msgstr "在 Odoo 中配置网络钩子(生成网络钩子 URL "
825+ "并定义目标记录)后,需要在外部系统中实施。"
808826
809827#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:225
810828#: ../../content/applications/studio/automated_actions/webhooks.rst:6
@@ -828,10 +846,12 @@ msgid ""
828846"external system's webhook <studio/automated-actions/action-webhook>` when an "
829847"event occurs in your Odoo database."
830848msgstr ""
849+ "还可以设置一个自动操作,当 Odoo 数据库中发生事件时,该操作 :ref:` "
850+ "向外部系统的网络钩子 <studio/automated-actions/action-webhook>` 发送数据。"
831851
832852#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:238
833853msgid ":doc:`Webhook documentation <automated_actions/webhooks>`"
834- msgstr ""
854+ msgstr ":doc:`网络钩子说明文档 <automated_actions/webhooks>` "
835855
836856#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:243
837857msgid "Actions"
@@ -843,12 +863,14 @@ msgid ""
843863"actions/trigger>`, click :guilabel:`Add an action` in the :guilabel:`Actions "
844864"To Do` tab to define the action(s) to be executed."
845865msgstr ""
866+ "定义自动化规则的 :ref:`触发 <studio/automated-actions/trigger>` 后,点击 "
867+ ":guilabel:`应采取的操作` 选项卡中的 :guilabel:`添加操作` 以定义要执行的操作。"
846868
847869#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:250
848870msgid ""
849871"You can define multiple actions for the same automation rule. By default, "
850872"actions are executed in the order in which they were defined."
851- msgstr ""
873+ msgstr "您可以为同一自动化规则定义多个操作。默认情况下,操作会按照定义的顺序执行。 "
852874
853875#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:253
854876msgid ""
@@ -858,13 +880,19 @@ msgid ""
858880"the :guilabel:`Send email` action is defined before the :guilabel:`Update "
859881"record` action, the email uses the values set *before* the record is updated."
860882msgstr ""
883+ "这意味着,例如,如果您定义了一个 :guilabel:`更新记录` 操作,然后又定义了一个 "
884+ ":guilabel:`发送电子邮件` "
885+ "操作,其中电子邮件引用了已更新的字段,则电子邮件将使用已更新的值。但是,如果"
886+ "在:guilabel:`更新记录`操作之前定义了:guilabel:`发送电子邮件`操作,则电子邮件"
887+ "将使用更新记录*之前*设置的值。"
861888
862889#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:258
863890msgid ""
864891"To change the order of defined actions, click the :icon:`oi-"
865892"draggable` :guilabel:`(drag handle)` icon beside an action and drag it to "
866893"the desired position."
867- msgstr ""
894+ msgstr "要更改已定义操作的顺序,请点击操作旁边的 :icon:`oi-"
895+ "draggable`(拖动柄)`图标,并将其拖动到所需位置。"
868896
869897#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:264
870898msgid "Update Record"
@@ -874,37 +902,38 @@ msgstr "更新记录"
874902msgid ""
875903"This action is used to update one of the record's (related) fields. The "
876904"following options are available:"
877- msgstr ""
905+ msgstr "此操作用于更新记录的一个(相关)字段。有以下选项: "
878906
879907#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:269
880908msgid ""
881909":guilabel:`Update`: updates the selected field with the specified value."
882- msgstr ""
910+ msgstr ":guilabel:`更新`:使用指定值更新所选字段。 "
883911
884912#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:270
885913msgid ""
886914":guilabel:`Update with AI`: updates the selected field dynamically based on "
887915"the AI prompt provided. This option requires the **Odoo AI** app to be "
888916"installed."
889- msgstr ""
917+ msgstr ":guilabel:`更新人工智能`:根据所提供的人工智能提示动态更新所选字段。"
918+ "此选项需要安装 **Odoo AI** 应用程序。"
890919
891920#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:272
892921msgid ""
893922":guilabel:`Sequence`: update the selected field with a defined sequence."
894- msgstr ""
923+ msgstr ":guilabel:`序列`:使用定义的序列更新所选字段。 "
895924
896925#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:273
897926msgid ""
898927":guilabel:`Compute`: updates the selected field dynamically using Python "
899928"code."
900- msgstr ""
929+ msgstr ":guilabel:`计算`:使用 Python 代码动态更新所选字段。 "
901930
902931#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:275
903932#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:367
904933#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:407
905934#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:446
906935msgid "To define the action:"
907- msgstr ""
936+ msgstr "定义操作: "
908937
909938#: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:277
910939msgid ""
0 commit comments