Skip to content

Commit 01b5bd7

Browse files
committed
[I18N] *: fetch translation updates
1 parent 8d53aff commit 01b5bd7

File tree

19 files changed

+1203
-1163
lines changed

19 files changed

+1203
-1163
lines changed

locale/es/LC_MESSAGES/administration.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2929
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3030
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 08:33+0000\n"
31-
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:50+0000\n"
31+
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 22:50+0000\n"
3232
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <[email protected]>\n"
3333
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18-doc/"
3434
"administration/es/>\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
300300
">`_ to display its version number."
301301
msgstr ""
302302
"Haga clic en el botón :icon:`fa-gear` (:guilabel:`engranaje`) que está "
303-
"ubicado junto al nombre de la base de datos en el `gestor de bases de datos "
303+
"situado junto al nombre de la base de datos en el `gestor de bases de datos "
304304
"de Odoo en línea <https://www.odoo.com/my/databases/>`_ para visualizar su "
305305
"número de versión."
306306

@@ -543,7 +543,7 @@ msgid ""
543543
"**Chrome** and **Edge**: click the installation icon at the right of the "
544544
"address bar and click :guilabel:`Install`."
545545
msgstr ""
546-
"**Chrome** y **Edge**: haga clic en el icono de instalación ubicado del lado "
546+
"**Chrome** y **Edge**: haga clic en el icono de instalación situado del lado "
547547
"derecho de la barra de direcciones y haga clic en :guilabel:`Instalar`."
548548

549549
#: ../../content/administration/mobile.rst:51
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
791791
"which reveals the user portal."
792792
msgstr ""
793793
"Para eliminar una cuenta de Odoo.com, haga clic en el icono de perfil (está "
794-
"representado con su nombre de usuario e icono) ubicado en la esquina "
794+
"representado con su nombre de usuario e icono) situado en la esquina "
795795
"superior derecha para abrir un menú desplegable. Una vez en el menú "
796796
"desplegable, seleccione :guilabel:`Mi cuenta de Odoo.com` para abrir el "
797797
"portal de usuario."
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
858858
"Para cambiar la contraseña de una cuenta de Odoo.com, primero debe iniciar "
859859
"sesión en la cuenta correspondiente desde la página principal. Después de "
860860
"haber iniciado sesión, vaya a la esquina superior derecha de la pantalla y "
861-
"haga clic en el icono :guilabel:`▼ (flecha hacia abajo)` ubicado junto al "
861+
"haga clic en el icono :guilabel:`▼ (flecha hacia abajo)` situado junto al "
862862
"icono de perfil y seleccione :guilabel:`Mi cuenta`. La acción anterior "
863863
"abrirá el tablero del portal."
864864

@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
910910
"Para agregar la autenticación de dos factores, inicie sesión en la cuenta de "
911911
"usuario de Odoo.com desde la página de inicio de sesión. Después de iniciar "
912912
"sesión, vaya a la esquina superior derecha de la pantalla y haga clic en el "
913-
"icono :guilabel:`▼ (flecha hacia abajo)` ubicado junto al :guilabel:`icono "
913+
"icono :guilabel:`▼ (flecha hacia abajo)` situado junto al :guilabel:`icono "
914914
"de perfil` y seleccione :guilabel:`Mi cuenta`. La acción anterior abrirá el "
915915
"tablero del portal."
916916

@@ -4810,11 +4810,11 @@ msgstr ""
48104810
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/online-editor.rst:59
48114811
msgid "The source code of your Github repository is located under */src/user*,"
48124812
msgstr ""
4813-
"El código fuente de su repositorio de GitHub está ubicado en */src/user*,"
4813+
"El código fuente de su repositorio de GitHub está situado en */src/user*,"
48144814

48154815
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/online-editor.rst:60
48164816
msgid "The source code of Odoo is located under"
4817-
msgstr "El código fuente de Odoo está ubicado en "
4817+
msgstr "El código fuente de Odoo está situado en"
48184818

48194819
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/online-editor.rst:62
48204820
msgid "*/src/odoo* (`odoo/odoo <https://github.com/odoo/odoo>`_),"
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid ""
48404840
"panel on the left."
48414841
msgstr ""
48424842
"Para abrir un archivo en el editor, solo haga doble clic en panel de "
4843-
"navegación de archivos ubicado a la izquierda. "
4843+
"navegación de archivos situado a la izquierda."
48444844

48454845
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/online-editor.rst:71
48464846
msgid ""

locale/es/LC_MESSAGES/essentials.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2323
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 08:33+0000\n"
24-
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:50+0000\n"
24+
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 22:50+0000\n"
2525
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <[email protected]>\n"
2626
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-18-doc/"
2727
"essentials/es/>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
136136
"form>`."
137137
msgstr ""
138138
"Para programar una actividad, haga clic en el botón :guilabel:`Actividades` "
139-
"ubicado en la parte superior del chatter de cualquier registro. En la "
139+
"situado en la parte superior del chatter de cualquier registro. En la "
140140
"ventana emergente :guilabel:`Programar actividad`, :ref:`llene el formulario "
141141
"para programar una actividad <activities/form>`."
142142

@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
160160
msgid ""
161161
"To do so, click on the |clock| located at the bottom of an individual record."
162162
msgstr ""
163-
"Para ello, haga clic en el icono de reloj ubicado en la parte inferior de un "
163+
"Para ello, haga clic en el icono de reloj situado en la parte inferior de un "
164164
"registro."
165165

166166
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:53
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid ""
206206
"right of the top row."
207207
msgstr ""
208208
"Haga clic en el icono :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(ajustes)` "
209-
"ubicado en la parte derecha de la fila superior para abrir la "
210-
"columna :guilabel:`Actividades` en caso de que este oculta."
209+
"situado en la parte derecha de la fila superior para abrir la columna "
210+
":guilabel:`Actividades` en caso de que este oculta."
211211

212212
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:74
213213
msgid ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
477477
"the |clock| in the header menu, located in the top-right corner."
478478
msgstr ""
479479
"Para ver la lista completa de las actividades organizadas por aplicación, "
480-
"haga clic en el icono de reloj ubicado en la esquina superior derecha en el "
480+
"haga clic en el icono de reloj situado en la esquina superior derecha en el "
481481
"menú del encabezado."
482482

483483
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:183
@@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid ""
10501050
"a :guilabel:`Create Contact` pop-up form, in which additional addresses can "
10511051
"be configured."
10521052
msgstr ""
1053-
"Puede agregar varias direcciones en los contactos :guilabel:`Individual` "
1054-
"y :guilabel:`Empresa`. Para hacerlo seleccione :guilabel:`Añadir`, ubicado "
1055-
"en la pestaña :guilabel:`Contactos y direcciones`. Al hacerlo, aparecerá el "
1053+
"Puede agregar varias direcciones en los contactos :guilabel:`Individual` y "
1054+
":guilabel:`Empresa`. Para hacerlo seleccione :guilabel:`Añadir`, situado en "
1055+
"la pestaña :guilabel:`Contactos y direcciones`. Al hacerlo, aparecerá el "
10561056
"formulario emergente :guilabel:`Crear contacto`, en el que podrá establecer "
10571057
"direcciones adicionales."
10581058

@@ -1779,9 +1779,9 @@ msgstr ""
17791779
"registro. Para hacerlo, active la vista de lista (icono :guilabel:`≣ (cuatro "
17801780
"líneas horizontales)`) en los artículos que necesita exportar y después "
17811781
"seleccione los registros que debe exportar. Para seleccionar un registro, "
1782-
"seleccione la casilla ubicada junto al registro correspondiente y, por "
1783-
"último, haga clic en el botón :icon:`fa-cog` :guilabel:`Acciones` y luego "
1784-
"en :guilabel:`Exportar`."
1782+
"seleccione la casilla situada junto al registro correspondiente y, por "
1783+
"último, haga clic en el botón :icon:`fa-cog` :guilabel:`Acciones` y luego en "
1784+
":guilabel:`Exportar`."
17851785

17861786
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:-1
17871787
msgid "View of the different things to enable/click to export data."
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid ""
37173717
"tabs:"
37183718
msgstr ""
37193719
"Para insertar un archivo multimedia, escriba `/Media` o haga clic en el "
3720-
"icono :icon:`fa-file-image-o` :guilabel:`(imagen)` ubicado en la información "
3720+
"icono :icon:`fa-file-image-o` :guilabel:`(imagen)` situado en la información "
37213721
"y elija una de las siguientes pestañas:"
37223722

37233723
#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:246
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
37843784
msgstr ""
37853785
":icon:`fa-search-plus` (:guilabel:`vista previa`): Previsualice la imagen, "
37863786
"aumente o reduzca su tamaño al visualizarla, imprímala o descárguela. Haga "
3787-
"clic en el icono icon:`fa-times` :guilabel:`(cerrar)` ubicado en la esquina "
3787+
"clic en el icono icon:`fa-times` :guilabel:`(cerrar)` situado en la esquina "
37883788
"superior derecha para salir de ella."
37893789

37903790
#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:270
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgid ""
40914091
"The SMS icon on a typical contact information form located within an Odoo "
40924092
"database."
40934093
msgstr ""
4094-
"El icono de SMS en un formulario de información de contacto típico ubicado "
4094+
"El icono de SMS en un formulario de información de contacto típico situado "
40954095
"dentro de una base de datos de Odoo."
40964096

40974097
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:65

0 commit comments

Comments
 (0)