Skip to content

Commit 0648213

Browse files
committed
[I18N] Update translation terms from Transifex
1 parent 50d2fd1 commit 0648213

File tree

123 files changed

+2901
-1449
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

123 files changed

+2901
-1449
lines changed

addons/account/i18n/de.po

Lines changed: 128 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,16 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Martin Trigaux, 2022
7+
# Jinjiu Liu, 2022
8+
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
79
#
810
msgid ""
911
msgstr ""
1012
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
1113
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1214
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:19+0000\n"
1315
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 09:48+0000\n"
14-
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
16+
"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
1517
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
1618
"MIME-Version: 1.0\n"
1719
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,12 +32,14 @@ msgstr "\tCannot create unbalanced journal entry. The balance is equal to %s\n"
3032
#, python-format
3133
msgid "\tThe debit and credit should be negative and only one can be set\n"
3234
msgstr ""
35+
"Soll und Haben sollten negativ sein und nur eines kann eingestellt werden\n"
3336

3437
#. module: account
3538
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
3639
#, python-format
3740
msgid "\tThe debit and credit should be positive and only one can be set\n"
3841
msgstr ""
42+
"Soll und Haben sollten positiv sein und nur eines kann eingestellt werden\n"
3943

4044
#. module: account
4145
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__amount_type
@@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "%(action)s für Journale %(journal)s"
108112
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
109113
#, python-format
110114
msgid "%(amount)s due %(date)s"
111-
msgstr ""
115+
msgstr "%(amount)s fällig %(date)s"
112116

113117
#. module: account
114118
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
@@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "-> teilweise abgestimmte Buchungen anzeigen"
202206
#. module: account
203207
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
204208
msgid ". Please make sure that this is a wanted behavior."
205-
msgstr ""
209+
msgstr ". Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Verhalten erwünscht ist."
206210

207211
#. module: account
208212
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -299,6 +303,37 @@ msgid ""
299303
"</div>\n"
300304
" "
301305
msgstr ""
306+
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
307+
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
308+
" Hallo\n"
309+
" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
310+
" <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t> (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>),\n"
311+
" </t>\n"
312+
" <t t-else=\"\">\n"
313+
" <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,\n"
314+
" </t>\n"
315+
" <br/><br/>\n"
316+
" Hier ist Ihre\n"
317+
" <t t-if=\"object.name\">\n"
318+
" Gutschrift <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">RINV/2021/05/0001</span>\n"
319+
" </t>\n"
320+
" <t t-else=\"\">\n"
321+
" Gutschrift\n"
322+
" </t>\n"
323+
" <t t-if=\"object.invoice_origin\">\n"
324+
" (mit der Referenz: <t t-out=\"object.invoice_origin or ''\">SUB003</t>)\n"
325+
" </t>\n"
326+
" über den Betrag von <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">EUR 143.750,00</span>\n"
327+
" von <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
328+
" <br/><br/>\n"
329+
" Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.\n"
330+
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.invoice_user_id.signature)\">\n"
331+
" <br/><br/>\n"
332+
" <t t-out=\"object.invoice_user_id.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
333+
" </t>\n"
334+
" </p>\n"
335+
"</div>\n"
336+
" "
302337

303338
#. module: account
304339
#: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
@@ -345,6 +380,47 @@ msgid ""
345380
"</div>\n"
346381
" "
347382
msgstr ""
383+
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
384+
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
385+
" Hallo\n"
386+
" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
387+
" <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t> (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>),\n"
388+
" </t>\n"
389+
" <t t-else=\"\">\n"
390+
" <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,\n"
391+
" </t>\n"
392+
" <br/><br/>\n"
393+
" Hier ist Ihre\n"
394+
" <t t-if=\"object.name\">\n"
395+
" Rechnung <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">INV/2021/05/0005</span>\n"
396+
" </t>\n"
397+
" <t t-else=\"\">\n"
398+
" Rechnung\n"
399+
" </t>\n"
400+
" <t t-if=\"object.invoice_origin\">\n"
401+
" (Referenz: <t t-out=\"object.invoice_origin or ''\">SUB003</t>)\n"
402+
" </t>\n"
403+
" über den Betrag von <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">EUR 143.750,00</span>\n"
404+
" von <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
405+
" <t t-if=\"object.payment_state in ('paid', 'in_payment')\">\n"
406+
" Die Rechnung wurde bereits beglichen.\n"
407+
" </t>\n"
408+
" <t t-else=\"\">\n"
409+
" Bitte überweisen Sie den Betrag so bald wie möglich.\n"
410+
" <t t-if=\"object.payment_reference\">\n"
411+
" <br/><br/>\n"
412+
" Bitte verwenden Sie bei der Zahlung folgende Referenz: <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.payment_reference or ''\">INV/2021/05/0005</span>.\n"
413+
" </t>\n"
414+
" </t>\n"
415+
" <br/><br/>\n"
416+
" Kommen Sie gerne auf uns zu, falls Sie Fragen haben.\n"
417+
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.invoice_user_id.signature)\">\n"
418+
" <br/><br/>\n"
419+
" <t t-out=\"object.invoice_user_id.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
420+
" </t>\n"
421+
" </p>\n"
422+
"</div>\n"
423+
" "
348424

349425
#. module: account
350426
#: model:mail.template,body_html:account.mail_template_data_payment_receipt
@@ -366,6 +442,22 @@ msgid ""
366442
" </p>\n"
367443
"</div>\n"
368444
msgstr ""
445+
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
446+
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
447+
" Hallo <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Azure Interior</t><br/><br/>\n"
448+
" Vielen Dank für Ihre Zahlung.\n"
449+
" Hier ist Ihr Zahlungsbeleg <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"(object.name or '').replace('/','-') or ''\">BNK1-2021-05-0002</span> über die Zahlung\n"
450+
" von <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount, object.currency_id) or ''\">EUR 10.00</span> von <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
451+
" <br/><br/>\n"
452+
" Zogern Sie nicht uns zu kontaktieren, sollten Sie hierzu Fragen haben.\n"
453+
" <br/><br/>\n"
454+
" Viele Grüße\n"
455+
" <t t-if=\"not is_html_empty(user.signature)\">\n"
456+
" <br/><br/>\n"
457+
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
458+
" </t>\n"
459+
" </p>\n"
460+
"</div>\n"
369461

370462
#. module: account
371463
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
@@ -726,6 +818,9 @@ msgid ""
726818
"groups=\"base.group_multi_currency\" attrs=\"{'invisible': [('move_type', "
727819
"'=', 'entry')]}\"> in </span>"
728820
msgstr ""
821+
"<span class=\"oe_inline o_form_label mr-3 ml-5 oe_edit_only\" "
822+
"groups=\"base.group_multi_currency\" attrs=\"{'invisible': [('move_type', "
823+
"'=', 'entry')]}\"> in </span>"
729824

730825
#. module: account
731826
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -734,6 +829,9 @@ msgid ""
734829
"groups=\"base.group_multi_currency\" attrs=\"{'invisible': [('move_type', "
735830
"'=', 'entry')]}\"> in </span>"
736831
msgstr ""
832+
"<span class=\"oe_inline o_form_label mx-3 oe_read_only\" "
833+
"groups=\"base.group_multi_currency\" attrs=\"{'invisible': [('move_type', "
834+
"'=', 'entry')]}\"> in </span>"
737835

738836
#. module: account
739837
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
@@ -2213,7 +2311,7 @@ msgstr ""
22132311
#. module: account
22142312
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
22152313
msgid "Allows you to use Storno accounting."
2216-
msgstr ""
2314+
msgstr "Ermöglicht die Verwendung der Storno-Buchhaltung."
22172315

22182316
#. module: account
22192317
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -2247,6 +2345,8 @@ msgid ""
22472345
"Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit "
22482346
"line foreign currency."
22492347
msgstr ""
2348+
"Der von diesem Abgleich betroffene positive Betrag wird immer in der "
2349+
"Kreditlinie in Fremdwährung ausgedrückt."
22502350

22512351
#. module: account
22522352
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency
@@ -4591,6 +4691,8 @@ msgstr "Kumulierter Saldo"
45914691
msgid ""
45924692
"Cumulated balance depending on the domain and the order chosen in the view."
45934693
msgstr ""
4694+
"Kumulierter Saldo je nach Bereich und der in der Ansicht gewählten "
4695+
"Reihenfolge."
45944696

45954697
#. module: account
45964698
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form
@@ -5530,6 +5632,8 @@ msgid ""
55305632
"Downpayments posted on this account will be considered by the Tax Closing "
55315633
"Entry."
55325634
msgstr ""
5635+
"Die auf diesem Konto gebuchten Anzahlungen werden bei der "
5636+
"Steuerabschlussbuchung berücksichtigt."
55335637

55345638
#. module: account
55355639
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__draft
@@ -5961,6 +6065,8 @@ msgid ""
59616065
"Factor to apply on the account move lines generated from this distribution "
59626066
"line"
59636067
msgstr ""
6068+
"Faktor, der auf die von dieser Verteilungslinie erzeugten "
6069+
"Kontobewegungslinien anzuwenden ist"
59646070

59656071
#. module: account
59666072
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor_percent
@@ -7839,7 +7945,7 @@ msgstr "Datum der Journalbuchung"
78397945
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
78407946
#, python-format
78417947
msgid "Journal Entry Info"
7842-
msgstr ""
7948+
msgstr "Journaleintragsinformation"
78437949

78447950
#. module: account
78457951
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_print_journal__sort_selection__move_name
@@ -7908,7 +8014,7 @@ msgstr "Journal Konto für ausstehende Zahlungen"
79088014
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_debit_account_id
79098015
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_debit_account_id
79108016
msgid "Journal Outstanding Receipts Account"
7911-
msgstr ""
8017+
msgstr "Journal Konto für ausstehende Eingänge"
79128018

79138019
#. module: account
79148020
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id
@@ -7970,7 +8076,7 @@ msgstr "Journal, indem der Eintrag erstellt werden soll."
79708076
#: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:0
79718077
#, python-format
79728078
msgid "Journal:"
7973-
msgstr ""
8079+
msgstr "Journal:"
79748080

79758081
#. module: account
79768082
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
@@ -9667,7 +9773,7 @@ msgstr "Oder senden Sie eine Rechnung an %s@%s"
96679773
#. module: account
96689774
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__ordering
96699775
msgid "Ordering"
9670-
msgstr ""
9776+
msgstr "Bestellen"
96719777

96729778
#. module: account
96739779
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin
@@ -10422,6 +10528,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen rein positiven Rundungswert an."
1042210528
msgid ""
1042310529
"Please set at least one of the match texts to create a partner mapping."
1042410530
msgstr ""
10531+
"Faktor, der auf die von dieser Verteilungslinie erzeugten "
10532+
"Kontobewegungslinien anzuwenden ist"
1042510533

1042610534
#. module: account
1042710535
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -10840,7 +10948,7 @@ msgstr "Neu sequenzieren"
1084010948
#. module: account
1084110949
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__real_amount
1084210950
msgid "Real amount to apply"
10843-
msgstr ""
10951+
msgstr "Tatsächlich anzuwendender Betrag"
1084410952

1084510953
#. module: account
1084610954
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__reason
@@ -10989,6 +11097,12 @@ msgstr "Ausgleichsmodelle"
1098911097
msgid "Reconciliation Parts"
1099011098
msgstr "Einzelne Teilausgleiche"
1099111099

11100+
#. module: account
11101+
#: code:addons/account/models/partner.py:0
11102+
#, python-format
11103+
msgid "Record cannot be deleted. Partner used in Accounting"
11104+
msgstr ""
11105+
1099211106
#. module: account
1099311107
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
1099411108
#, python-format
@@ -13777,7 +13891,7 @@ msgstr ""
1377713891
#. module: account
1377813892
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id
1377913893
msgid "The company this distribution line belongs to."
13780-
msgstr ""
13894+
msgstr "Das Unternehmen, zu dem diese Vertriebslinie gehört."
1378113895

1378213896
#. module: account
1378313897
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id
@@ -13869,7 +13983,7 @@ msgstr ""
1386913983
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
1387013984
#, python-format
1387113985
msgid "The date selected is protected by a lock date"
13872-
msgstr ""
13986+
msgstr "Das ausgewählte Datum ist durch ein Sperrdatum geschützt"
1387313987

1387413988
#. module: account
1387513989
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
@@ -16879,7 +16993,7 @@ msgstr "Rechnung(en), die nicht versandt wird (werden)"
1687916993
#. module: account
1688016994
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_enabled_tax_country_ids
1688116995
msgid "l10n-used countries"
16882-
msgstr ""
16996+
msgstr "l10n-used countries"
1688316997

1688416998
#. module: account
1688516999
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions
@@ -16944,6 +17058,8 @@ msgid ""
1694417058
"reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All "
1694517059
"legal expenses will be payable by the client."
1694617060
msgstr ""
17061+
"behält sich das Recht vor, die Dienste eines Inkassounternehmens in Anspruch"
17062+
" zu nehmen. Alle Gerichtskosten gehen zu Lasten des Kunden."
1694717063

1694817064
#. module: account
1694917065
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions

addons/account/i18n/es.po

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,16 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Martin Trigaux, 2022
7+
# Pedro M. Baeza <[email protected]>, 2022
8+
# Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, 2022
79
#
810
msgid ""
911
msgstr ""
1012
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
1113
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1214
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:19+0000\n"
1315
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 09:48+0000\n"
14-
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
16+
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, 2022\n"
1517
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
1618
"MIME-Version: 1.0\n"
1719
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6229,7 +6231,7 @@ msgstr "Seguidores"
62296231
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__message_partner_ids
62306232
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_partner_ids
62316233
msgid "Followers (Partners)"
6232-
msgstr "Seguidores (Partners)"
6234+
msgstr "Seguidores (Contactos)"
62336235

62346236
#. module: account
62356237
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_type_icon
@@ -11021,6 +11023,12 @@ msgstr "Modelos de conciliación"
1102111023
msgid "Reconciliation Parts"
1102211024
msgstr "Partes de conciliación"
1102311025

11026+
#. module: account
11027+
#: code:addons/account/models/partner.py:0
11028+
#, python-format
11029+
msgid "Record cannot be deleted. Partner used in Accounting"
11030+
msgstr "El registro no se puede eliminar. Socio utilizado en Contabilidad"
11031+
1102411032
#. module: account
1102511033
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
1102611034
#, python-format

addons/account/i18n/fr.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11025,6 +11025,12 @@ msgstr "Modèles de réconciliation"
1102511025
msgid "Reconciliation Parts"
1102611026
msgstr "Espaces de réconciliation"
1102711027

11028+
#. module: account
11029+
#: code:addons/account/models/partner.py:0
11030+
#, python-format
11031+
msgid "Record cannot be deleted. Partner used in Accounting"
11032+
msgstr ""
11033+
1102811034
#. module: account
1102911035
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
1103011036
#, python-format

addons/account/i18n/it.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10958,6 +10958,12 @@ msgstr "Modelli di riconciliazione"
1095810958
msgid "Reconciliation Parts"
1095910959
msgstr "Parti della riconciliazione"
1096010960

10961+
#. module: account
10962+
#: code:addons/account/models/partner.py:0
10963+
#, python-format
10964+
msgid "Record cannot be deleted. Partner used in Accounting"
10965+
msgstr ""
10966+
1096110967
#. module: account
1096210968
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
1096310969
#, python-format

0 commit comments

Comments
 (0)