Skip to content
This repository was archived by the owner on Jan 20, 2025. It is now read-only.

Commit 01131cb

Browse files
authored
Merge pull request #119 from cosnomi/translate-docs-winning-over-clients
Translate docs/winning-over-clients
2 parents afe5eb0 + 2b8967c commit 01131cb

File tree

1 file changed

+14
-15
lines changed

1 file changed

+14
-15
lines changed

docs/docs/winning-over-clients.md

Lines changed: 14 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,27 +1,26 @@
11
---
2-
title: Winning Over Clients
2+
title: クライアントを説得する
33
issue: https://github.com/gatsbyjs/gatsby/issues/14040
44
---
55

6-
The top priority of most clients is that the website is shipped to their standard of quality, on time, and under budget.
6+
クライアントにとってもっとも重要なことは、ウェブサイトが品質基準を満たし、時間通りに、予算内で納品されることです。
77

8-
In addition, they usually want to be able to use familiar CMS-based workflows to create, edit, and publish content.
8+
さらに、クライアントはコンテンツの作成、編集、公開に際して、しばしば使い慣れた CMS ベースのワークフローを使いたがります。
99

10-
Some benefits that you can use to pitch Gatsby to clients include:
10+
クライアントに Gatsby を使うように説得するには、Gatsby の次のようなメリットが役立つでしょう。
1111

12-
- Works with their CMS
13-
- Fast development speed ensures project will be on time
14-
- Ease of making development changes helps keep project under budget
15-
- Lower hosting cost helps keep project under budget
16-
- Fast performing websites which reduce page load and response time
17-
- Supports creation of highly scalable and dynamic apps
18-
- Rich plugin ecosystem which helps tackle complex code
12+
- クライアントの使っている CMS と一緒に動くこと
13+
- 開発スピードが速いので、プロジェクトを時間通りに進めやすくなること
14+
- 開発時に変更が容易なので予算内に収めやすいこと
15+
- 低コストでホストできるので予算内に収めやすいこと
16+
- ページロードや応答時間が少ない高速なウェブサイトを作れること
17+
- スケーラブルで動的なアプリケーションを作れること
18+
- 複雑なコードの扱いを助ける豊かなプラグインのエコシステムがあること
1919

20-
[This one-pager](/gatsby-one-pager.pdf) may also be useful for clients -- it explains Gatsby in their language.
20+
[この 1 枚にまとまった資料](/gatsby-one-pager.pdf) もクライアントの役に立つかもしれません。クライアントにも分かりやすい言葉で、Gatsby について説明しています。
2121

2222
--
2323

24-
This is a stub. Help our community expand it.
24+
これはスタブです。私たちのコミュニティーが内容を充実させるのを手伝ってください。
2525

26-
Please use the [Gatsby Style Guide](/contributing/gatsby-style-guide/) to ensure your
27-
pull request gets accepted.
26+
あなたの Pull Request が無事承認されるためにも、是非[Gatsby Style Guide](/contributing/gatsby-style-guide/)をお読みください。

0 commit comments

Comments
 (0)