diff --git a/submit50/locale/vi/LC_MESSAGES/submit50.mo b/submit50/locale/vi/LC_MESSAGES/submit50.mo new file mode 100644 index 0000000..f6b4509 Binary files /dev/null and b/submit50/locale/vi/LC_MESSAGES/submit50.mo differ diff --git a/submit50/locale/vi/LC_MESSAGES/submit50.po b/submit50/locale/vi/LC_MESSAGES/submit50.po new file mode 100644 index 0000000..53c910a --- /dev/null +++ b/submit50/locale/vi/LC_MESSAGES/submit50.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Vietnamese translations for submit50. +# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the submit50 project. +# FIRST AUTHOR , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: submit50 3.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-05 13:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-05 13:06-0400\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: vi\n" +"Language-Team: vi \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.17.0\n" + +#: submit50/__main__.py:71 +msgid "" +"Could not connect to submit.cs50.io.Please visit our status page " +"https://cs50.statuspage.io for more information." +msgstr "" +"Không kết nối đến submit.cs50.io được. Vui lòng xem " +"https://cs50.statuspage.io để biết thêm thông tin." + +#: submit50/__main__.py:135 +msgid "Files that will be submitted:" +msgstr "Các tập tin sẽ nộp:" + +#: submit50/__main__.py:139 +msgid "No files in this directory are expected for submission." +msgstr "Không có tập tin nào trong thư mục này để nộp." + +#: submit50/__main__.py:143 +msgid "Files that won't be submitted:" +msgstr "Các tập tin sẽ không nộp:" + +#: submit50/__main__.py:156 +msgid "" +"Keeping in mind the course's policy on academic honesty, including its " +"restrictions on AI use, are you sure you want to submit these files " +"(yes/no)? " +msgstr "" +"Cân nhắc quy định về tính trung thực trong học thuật, bao gồm cả " +"các hạn chế về việc sử dụng AI, bạn có chắc chắn muốn nộp các tập tin này không?" +"(có/không)? " + +#: submit50/__main__.py:174 submit50/__main__.py:194 +msgid "y|yes" +msgstr "c|có" + +#: submit50/__main__.py:189 +msgid "" +"You are submitting to a previous year's CS50x course. Your submission " +"will not be counted towards this year's course." +msgstr "" +"Bạn đang nộp bài cho khóa học CS50x của năm trước." +"Bài này sẽ không được tính vào khóa học năm nay." + +#: submit50/__main__.py:190 +msgid "" +"If you are looking to submit to this year's course, please use the " +"following slug:" +msgstr "" +"Nếu bạn muốn nộp bài cho khóa học năm nay, vui lòng sử dụng slug này: " + +#: submit50/__main__.py:194 +msgid "Do you want to continue with this submission (yes/no)? " +msgstr "Bạn có muốn tiếp tục nộp bài này không (có/không)?" + +#: submit50/__main__.py:195 +msgid "User aborted submission." +msgstr "Việc nộp bài bị hủy bỏ." + +#: submit50/__main__.py:207 +msgid "" +"Sorry, something's wrong, please try again. If the problem persists, " +"please visit our status page https://cs50.statuspage.io for more " +"information." +msgstr "" +"Rất tiếc, có gì xảy ra, vui lòng thử nộp lại. Nếu vấn đề này còn tiếp nữa, " +"vui lòng xem https://cs50.statuspage.io để biết thêm thông tin." + +#: submit50/__main__.py:212 +msgid "Submission cancelled." +msgstr "Việc nộp bài bị hủy bỏ" + +#: submit50/__main__.py:218 +msgid "logout of submit50" +msgstr "đăng xuất khỏi submit50" + +#: submit50/__main__.py:225 +msgid "failed to logout" +msgstr "không đăng xuất được" + +#: submit50/__main__.py:227 +msgid "logged out successfully" +msgstr "đăng xuất thành công" + +#: submit50/__main__.py:242 +msgid "" +"warning: displays usage warnings.\n" +"info: adds all commands run.\n" +"debug: adds the output of all commands run." +msgstr "" + +#: submit50/__main__.py:253 +msgid "prescribed identifier of work to submit" +msgstr "" +