|
| 1 | +# Vietnamese translations for submit50. |
| 2 | +# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the submit50 project. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025. |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: submit50 3.2.1\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2025-08-05 13:04-0400\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2025-08-05 13:06-0400\n" |
| 12 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 13 | +"Language: vi\n" |
| 14 | +" Language-Team: vi <[email protected]>\n" |
| 15 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"Generated-By: Babel 2.17.0\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#: submit50/__main__.py:71 |
| 22 | +msgid "" |
| 23 | +"Could not connect to submit.cs50.io.Please visit our status page " |
| 24 | +"https://cs50.statuspage.io for more information." |
| 25 | +msgstr "" |
| 26 | +"Không kết nối đến submit.cs50.io được. Vui lòng xem " |
| 27 | +"https://cs50.statuspage.io để biết thêm thông tin." |
| 28 | + |
| 29 | +#: submit50/__main__.py:135 |
| 30 | +msgid "Files that will be submitted:" |
| 31 | +msgstr "Các tập tin sẽ nộp:" |
| 32 | + |
| 33 | +#: submit50/__main__.py:139 |
| 34 | +msgid "No files in this directory are expected for submission." |
| 35 | +msgstr "Không có tập tin nào trong thư mục này để nộp." |
| 36 | + |
| 37 | +#: submit50/__main__.py:143 |
| 38 | +msgid "Files that won't be submitted:" |
| 39 | +msgstr "Các tập tin sẽ không nộp:" |
| 40 | + |
| 41 | +#: submit50/__main__.py:156 |
| 42 | +msgid "" |
| 43 | +"Keeping in mind the course's policy on academic honesty, including its " |
| 44 | +"restrictions on AI use, are you sure you want to submit these files " |
| 45 | +"(yes/no)? " |
| 46 | +msgstr "" |
| 47 | +"Cân nhắc quy định về tính trung thực trong học thuật, bao gồm cả " |
| 48 | +"các hạn chế về việc sử dụng AI, bạn có chắc chắn muốn nộp các tập tin này không?" |
| 49 | +"(có/không)? " |
| 50 | + |
| 51 | +#: submit50/__main__.py:174 submit50/__main__.py:194 |
| 52 | +msgid "y|yes" |
| 53 | +msgstr "c|có" |
| 54 | + |
| 55 | +#: submit50/__main__.py:189 |
| 56 | +msgid "" |
| 57 | +"You are submitting to a previous year's CS50x course. Your submission " |
| 58 | +"will not be counted towards this year's course." |
| 59 | +msgstr "" |
| 60 | +"Bạn đang nộp bài cho khóa học CS50x của năm trước." |
| 61 | +"Bài này sẽ không được tính vào khóa học năm nay." |
| 62 | + |
| 63 | +#: submit50/__main__.py:190 |
| 64 | +msgid "" |
| 65 | +"If you are looking to submit to this year's course, please use the " |
| 66 | +"following slug:" |
| 67 | +msgstr "" |
| 68 | +"Nếu bạn muốn nộp bài cho khóa học năm nay, vui lòng sử dụng slug này: " |
| 69 | + |
| 70 | +#: submit50/__main__.py:194 |
| 71 | +msgid "Do you want to continue with this submission (yes/no)? " |
| 72 | +msgstr "Bạn có muốn tiếp tục nộp bài này không (có/không)?" |
| 73 | + |
| 74 | +#: submit50/__main__.py:195 |
| 75 | +msgid "User aborted submission." |
| 76 | +msgstr "Việc nộp bài bị hủy bỏ." |
| 77 | + |
| 78 | +#: submit50/__main__.py:207 |
| 79 | +msgid "" |
| 80 | +"Sorry, something's wrong, please try again. If the problem persists, " |
| 81 | +"please visit our status page https://cs50.statuspage.io for more " |
| 82 | +"information." |
| 83 | +msgstr "" |
| 84 | +"Rất tiếc, có gì xảy ra, vui lòng thử nộp lại. Nếu vấn đề này còn tiếp nữa, " |
| 85 | +"vui lòng xem https://cs50.statuspage.io để biết thêm thông tin." |
| 86 | + |
| 87 | +#: submit50/__main__.py:212 |
| 88 | +msgid "Submission cancelled." |
| 89 | +msgstr "Việc nộp bài bị hủy bỏ" |
| 90 | + |
| 91 | +#: submit50/__main__.py:218 |
| 92 | +msgid "logout of submit50" |
| 93 | +msgstr "đăng xuất khỏi submit50" |
| 94 | + |
| 95 | +#: submit50/__main__.py:225 |
| 96 | +msgid "failed to logout" |
| 97 | +msgstr "không đăng xuất được" |
| 98 | + |
| 99 | +#: submit50/__main__.py:227 |
| 100 | +msgid "logged out successfully" |
| 101 | +msgstr "đăng xuất thành công" |
| 102 | + |
| 103 | +#: submit50/__main__.py:242 |
| 104 | +msgid "" |
| 105 | +"warning: displays usage warnings.\n" |
| 106 | +"info: adds all commands run.\n" |
| 107 | +"debug: adds the output of all commands run." |
| 108 | +msgstr "" |
| 109 | + |
| 110 | +#: submit50/__main__.py:253 |
| 111 | +msgid "prescribed identifier of work to submit" |
| 112 | +msgstr "" |
| 113 | + |
0 commit comments