Skip to content

Commit a1bdfbc

Browse files
authored
Merge pull request #1123 from AlexCai2019/master
繁體中文翻譯
2 parents 67b4c57 + 4c2f573 commit a1bdfbc

File tree

3 files changed

+70
-70
lines changed

3 files changed

+70
-70
lines changed

locale/zh-tw/meta.lua

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ cgopt.collect =
1111
cgopt.stop =
1212
'停止垃圾回收器的執行。'
1313
cgopt.restart =
14-
'重啟垃圾回收器的自動執行'
14+
'重新啟動垃圾回收器的自動執行'
1515
cgopt.count =
1616
'以 K 位元組數為單位回傳 Lua 使用的總記憶體數。'
1717
cgopt.step =
@@ -28,7 +28,7 @@ cgopt.isrunning =
2828
'回傳表示回收器是否在工作的布林值。'
2929

3030
collectgarbage =
31-
'這個函式是垃圾回收器的通用接口。 通過參數 opt 它提供了一組不同的功能。'
31+
'這個函式是垃圾回收器的通用介面。 透過參數 opt 它提供了一組不同的功能。'
3232

3333
dofile =
3434
'打開該名字的檔案,並執行檔案中的 Lua 程式碼區塊。 不帶參數呼叫時, `dofile` 執行標準輸入的內容(`stdin`)。 回傳該程式碼區塊的所有回傳值。 對於有錯誤的情況,`dofile` 將錯誤反饋給呼叫者 (即,`dofile` 沒有執行在保護模式下)。'
@@ -37,7 +37,7 @@ error =
3737
[[
3838
中止上一次保護函式呼叫, 將錯誤對象 `message` 回傳。 函式 `error` 永遠不會回傳。
3939
40-
當 `message` 是一個字串時,通常 `error` 會把一些有關出錯位置的訊息附加在訊息的前頭。 level 參數指明了怎樣獲得出錯位置。
40+
當 `message` 是一個字串時,通常 `error` 會把一些有關出錯位置的資訊附加在資訊的前頭。 level 參數指明了怎樣獲得出錯位置。
4141
]]
4242

4343
_G =
@@ -85,7 +85,7 @@ module =
8585

8686
next =
8787
[[
88-
執行程式來走訪表中的所有域。 第一個參數是要走訪的表,第二個參數是表中的某個鍵。 `next` 回傳該鍵的下一個鍵及其關聯的值。 如果用 `nil` 作為第二個參數呼叫 `next` 將回傳初始鍵及其關聯值。 當以最後一個鍵去呼叫,或是以 `nil` 呼叫一張空表時, `next` 回傳 `nil`。 如果不提供第二個參數,將認為它就是 `nil`。 特別指出,你可以用 `next(t)` 來判斷一張表是否是空的。
88+
執行程式來走訪表中的所有域。 第一個參數是要走訪的表,第二個參數是表中的某個鍵。 `next` 回傳該鍵的下一個鍵及其關聯的值。 如果用 `nil` 作為第二個參數呼叫 `next` 將回傳初始鍵及其關聯值。 當以最後一個鍵去呼叫,或是以 `nil` 呼叫一張空表時, `next` 回傳 `nil`。 如果不提供第二個參數,將預設它就是 `nil`。 特別指出,你可以用 `next(t)` 來判斷一張表是否是空的。
8989
9090
索引在走訪過程中的順序無定義, 即使是數字索引也是這樣。 (如果想按數字順序走訪表,可以使用數字形式的 `for` 。)
9191
@@ -109,7 +109,7 @@ pcall =
109109
'傳入參數,以 *保護模式* 呼叫函式 `f` 。 這意味著 `f` 中的任何錯誤不會拋出; 取而代之的是,`pcall` 會將錯誤捕獲到,並回傳一個狀態碼。 第一個回傳值是狀態碼(一個布林值), 當沒有錯誤時,其為真。 此時,`pcall` 同樣會在狀態碼後回傳所有呼叫的結果。 在有錯誤時,`pcall` 回傳 `false` 加錯誤訊息。'
110110

111111
print =
112-
'接收任意數量的參數,並將它們的值輸出到 `stdout`。 它用 `tostring` 函式將每個參數都轉換為字串。 `print` 不用於做格式化輸出。僅作為看一下某個值的快捷方式。 多用於除錯。 完整的對輸出的控制,請使用 $string.format 以及 $io.write。'
112+
'接收任意數量的參數,並將它們的值列印到 `stdout`。 它用 `tostring` 函式將每個參數都轉換為字串。 `print` 不用於做格式化輸出。僅作為看一下某個值的快捷方式。 多用於除錯。 完整的對輸出的控制,請使用 $string.format 以及 $io.write。'
113113

114114
rawequal =
115115
'在不觸發任何元方法的情況下 檢查 `v1` 是否和 `v2` 相等。 回傳一個布林值。'
@@ -178,7 +178,7 @@ bit32 =
178178
''
179179
bit32.arshift =
180180
[[
181-
回傳 `x` 向右位移 `disp` 位的結果。`disp` 為負時向左位移。這是算數位移操作,左側的空位使用 `x` 的高位填充,右側空位使用 `0` 填充。
181+
回傳 `x` 向右位移 `disp` 位的結果。`disp` 為負時向左位移。這是算數位元運算,左側的空位使用 `x` 的高位元填充,右側空位使用 `0` 填充。
182182
]]
183183
bit32.band =
184184
'回傳參數按位元及的結果。'
@@ -263,11 +263,11 @@ debug.getfenv =
263263
debug.gethook =
264264
'回傳三個表示執行緒鉤子設定的值: 目前鉤子函式,目前鉤子掩碼,目前鉤子計數 。'
265265
debug.getinfo =
266-
'回傳關於一個函式訊息的表'
266+
'回傳關於一個函式資訊的表'
267267
debug.getlocal['<5.1'] =
268-
'回傳在堆疊的 `level` 層處函式的索引為 `index` 的局部變數的名字和值'
268+
'回傳在堆疊的 `level` 層處函式的索引為 `index` 的區域變數的名字和值'
269269
debug.getlocal['>5.2'] =
270-
'回傳在堆疊的 `f` 層處函式的索引為 `index` 的局部變數的名字和值'
270+
'回傳在堆疊的 `f` 層處函式的索引為 `index` 的區域變數的名字和值'
271271
debug.getmetatable =
272272
'回傳給定 `value` 的元表。'
273273
debug.getregistry =
@@ -291,7 +291,7 @@ debug.setfenv =
291291
debug.sethook =
292292
'將一個函式作為鉤子函式設入。'
293293
debug.setlocal =
294-
'將 `value` 賦給 堆疊上第 `level` 層函式的第 `local` 個局部變數'
294+
'將 `value` 賦給 堆疊上第 `level` 層函式的第 `local` 個區域變數'
295295
debug.setmetatable =
296296
'將 `value` 的元表設為 `table` (可以是 `nil`)。'
297297
debug.setupvalue =
@@ -301,7 +301,7 @@ debug.setuservalue['<5.3']=
301301
debug.setuservalue['>5.4']=
302302
'將 `value` 設為 `udata` 的第 `n` 個關聯值。'
303303
debug.traceback =
304-
'回傳呼叫堆疊的堆疊回溯訊息。 字串可選項 `message` 被添加在堆疊回溯訊息的開頭'
304+
'回傳呼叫堆疊的堆疊回溯資訊。 字串可選項 `message` 被添加在堆疊回溯資訊的開頭'
305305
debug.upvalueid =
306306
'回傳指定函式第 `n` 個上值的唯一識別符(一個輕量使用者資料)。'
307307
debug.upvaluejoin =
@@ -597,7 +597,7 @@ require['>5.4'] =
597597
'載入一個模組,回傳該模組的回傳值(`nil`時為`true`)與搜尋器回傳的載入資料。預設搜尋器的載入資料指示了載入位置,對於檔案來説就是檔案路徑。'
598598

599599
package.config =
600-
'一個描述有一些為包管理準備的編譯期組態訊息的串'
600+
'一個描述有一些為包管理準備的編譯時期組態訊息的串'
601601
package.cpath =
602602
'這個路徑被 `require` 在 C 載入器中做搜尋時用到。'
603603
package.loaded =
@@ -756,4 +756,4 @@ utf8.codepoint =
756756
utf8.len =
757757
'回傳字串 `s` 中 從位置 `i` 到 `j` 間 (包括兩端) UTF-8 字元的個數。'
758758
utf8.offset =
759-
'回傳編碼在 `s` 中的第 `n` 個字元的開始位置(按位元組數) (從位置 `i` 處開始統計)。'
759+
'回傳編碼在 `s` 中的第 `n` 個字元的開始位置(按位元組數) (從位置 `i` 處開始統計)。'

locale/zh-tw/script.lua

Lines changed: 38 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ DIAG_LINE_ONLY_SPACE =
33
DIAG_LINE_POST_SPACE =
44
'後置空格。'
55
DIAG_UNUSED_LOCAL =
6-
'未使用的局部變數 `{}`。'
6+
'未使用的區域變數 `{}`。'
77
DIAG_UNDEF_GLOBAL =
88
'未定義的全域變數 `{}`。'
99
DIAG_UNDEF_FIELD =
@@ -13,17 +13,17 @@ DIAG_UNDEF_ENV_CHILD =
1313
DIAG_UNDEF_FENV_CHILD =
1414
'未定義的變數 `{}`(處於模組中)。'
1515
DIAG_GLOBAL_IN_NIL_ENV =
16-
'不能使用全域變數(`_ENV`被置為了`nil`)。'
16+
'不能使用全域變數(`_ENV`被設為了`nil`)。'
1717
DIAG_GLOBAL_IN_NIL_FENV =
18-
'不能使用全域變數(模組被置為了`nil`)。'
18+
'不能使用全域變數(模組被設為了`nil`)。'
1919
DIAG_UNUSED_LABEL =
2020
'未使用的標籤 `{}`。'
2121
DIAG_UNUSED_FUNCTION =
2222
'未使用的函式。'
2323
DIAG_UNUSED_VARARG =
2424
'未使用的不定參數。'
2525
DIAG_REDEFINED_LOCAL =
26-
'重定義局部變數 `{}`。'
26+
'重複定義區域變數 `{}`。'
2727
DIAG_DUPLICATE_INDEX =
2828
'重複的索引 `{}`。'
2929
DIAG_DUPLICATE_METHOD =
@@ -33,9 +33,9 @@ DIAG_PREVIOUS_CALL =
3333
DIAG_PREFIELD_CALL =
3434
'會被直譯為 `{}{}`。你可能需要加一個`,`或`;`。'
3535
DIAG_OVER_MAX_ARGS =
36-
'函式只接收 {:d} 個參數,但你傳了 {:d} 個。'
37-
DIAG_MISS_ARGS = -- TODO: need translate!
38-
'the function received at least {:d} arguments, but got {:d}.'
36+
'函式最多接收 {:d} 個參數,但獲得了 {:d} 個。'
37+
DIAG_MISS_ARGS =
38+
'函式最少接收 {:d} 個參數,但獲得了 {:d} 個。'
3939
DIAG_OVER_MAX_VALUES =
4040
'只有 {} 個變數,但你設定了 {} 個值。'
4141
DIAG_AMBIGUITY_1 =
@@ -96,8 +96,8 @@ DIAG_NOT_YIELDABLE =
9696
'此函式的第 {} 個參數沒有被標記為可讓出,但是傳入了異步函式。(使用 `---@param name async fun()` 來標記為可讓出)'
9797
DIAG_DISCARD_RETURNS =
9898
'不能丟棄此函式的回傳值。'
99-
DIAG_NEED_CHECK_NIL = -- TODO: need translate!
100-
'Need check nil.'
99+
DIAG_NEED_CHECK_NIL =
100+
'需要判空'
101101
DIAG_CIRCLE_DOC_CLASS =
102102
'循環繼承的類別。'
103103
DIAG_DOC_FIELD_NO_CLASS =
@@ -118,9 +118,9 @@ DIAG_UNKNOWN_DIAG_CODE =
118118
'未知的診斷代碼 `{}`。'
119119

120120
MWS_NOT_SUPPORT =
121-
'{} 目前還不支援多工作目錄,我可能需要重啟才能支援新的工作目錄...'
121+
'{} 目前還不支援多工作目錄,我可能需要重新啟動才能支援新的工作目錄...'
122122
MWS_RESTART =
123-
'重啟'
123+
'重新啟動'
124124
MWS_NOT_COMPLETE =
125125
'工作目錄還沒有準備好,你可以稍後再試一下...'
126126
MWS_COMPLETE =
@@ -188,7 +188,7 @@ PARSER_ACTION_AFTER_BREAK =
188188
PARSER_NO_VISIBLE_LABEL =
189189
'標籤`{label}`不可見。'
190190
PARSER_REDEFINE_LABEL =
191-
'標籤`{label}`重複定義'
191+
'標籤`{label}`重定義'
192192
PARSER_UNSUPPORT_SYMBOL =
193193
'{version} 不支援該符號。'
194194
PARSER_UNEXPECT_DOTS =
@@ -200,7 +200,7 @@ PARSER_UNKNOWN_TAG =
200200
PARSER_MULTI_TAG =
201201
'只能設定一個屬性。'
202202
PARSER_UNEXPECT_LFUNC_NAME =
203-
'局部函式只能使用識別符作為名稱'
203+
'區域函式只能使用識別符作為名稱'
204204
PARSER_UNEXPECT_EFUNC_NAME =
205205
'函式作為表達式時不能命名。'
206206
PARSER_ERR_LCOMMENT_END =
@@ -236,7 +236,7 @@ PARSER_MISS_SPACE_BETWEEN =
236236
PARSER_INDEX_IN_FUNC_NAME =
237237
'命名函式的名稱中不能使用 `[name]` 形式。'
238238
PARSER_UNKNOWN_ATTRIBUTE =
239-
'局部變數屬性應該是 `const` 或 `close`'
239+
'區域變數屬性應該是 `const` 或 `close`'
240240
PARSER_LUADOC_MISS_CLASS_NAME =
241241
'缺少類別名稱。'
242242
PARSER_LUADOC_MISS_EXTENDS_SYMBOL =
@@ -266,33 +266,33 @@ PARSER_LUADOC_MISS_GENERIC_NAME =
266266
PARSER_LUADOC_MISS_GENERIC_EXTENDS_NAME =
267267
'缺少泛型要繼承的類別名稱。'
268268
PARSER_LUADOC_MISS_VARARG_TYPE =
269-
'缺少不定參的類型定義'
269+
'缺少可變參數的類型定義'
270270
PARSER_LUADOC_MISS_FUN_AFTER_OVERLOAD =
271271
'缺少關鍵字 `fun`。'
272272
PARSER_LUADOC_MISS_CATE_NAME =
273273
'缺少文件類型名稱。'
274274
PARSER_LUADOC_MISS_DIAG_MODE =
275-
'缺少診斷模式'
275+
'缺少診斷模式'
276276
PARSER_LUADOC_ERROR_DIAG_MODE =
277-
'診斷模式不正確'
278-
PARSER_LUADOC_MISS_LOCAL_NAME = -- TODO: need translate!
279-
'<local name> expected.'
277+
'診斷模式不正確'
278+
PARSER_LUADOC_MISS_LOCAL_NAME =
279+
'缺少變數名。'
280280

281281
SYMBOL_ANONYMOUS =
282282
'<匿名函式>'
283283

284284
HOVER_VIEW_DOCUMENTS =
285285
'查看文件'
286286
HOVER_DOCUMENT_LUA51 =
287-
'http://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#{}'
287+
'https://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#{}'
288288
HOVER_DOCUMENT_LUA52 =
289-
'http://www.lua.org/manual/5.2/manual.html#{}'
289+
'https://www.lua.org/manual/5.2/manual.html#{}'
290290
HOVER_DOCUMENT_LUA53 =
291291
'http://cloudwu.github.io/lua53doc/manual.html#{}'
292292
HOVER_DOCUMENT_LUA54 =
293-
'http://www.lua.org/manual/5.4/manual.html#{}'
293+
'https://www.lua.org/manual/5.4/manual.html#{}'
294294
HOVER_DOCUMENT_LUAJIT =
295-
'http://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#{}'
295+
'https://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#{}'
296296
HOVER_NATIVE_DOCUMENT_LUA51 =
297297
'command:extension.lua.doc?["en-us/51/manual.html/{}"]'
298298
HOVER_NATIVE_DOCUMENT_LUA52 =
@@ -318,14 +318,14 @@ HOVER_USE_LUA_PATH =
318318
HOVER_EXTENDS =
319319
'展開為 {}'
320320
HOVER_TABLE_TIME_UP =
321-
'出於效能考慮,已禁用了部分類型推斷'
321+
'出於效能考慮,已停用了部分類型推斷'
322322
HOVER_WS_LOADING =
323323
'正在載入工作目錄:{} / {}'
324324
HOVER_AWAIT_TOOLTIP =
325325
'正在呼叫異步函式,可能會讓出目前共常式'
326326

327327
ACTION_DISABLE_DIAG =
328-
'在工作區禁用診斷 ({})。'
328+
'在工作區停用診斷 ({})。'
329329
ACTION_MARK_GLOBAL =
330330
'標記 `{}` 為已定義的全域變數。'
331331
ACTION_REMOVE_SPACE =
@@ -375,14 +375,14 @@ ACTION_FIX_INSERT_SPACE =
375375
ACTION_JSON_TO_LUA =
376376
'把 JSON 轉成 Lua'
377377
ACTION_DISABLE_DIAG_LINE=
378-
'在此行禁用診斷 ({})。'
378+
'在此行停用診斷 ({})。'
379379
ACTION_DISABLE_DIAG_FILE=
380-
'在此檔案禁用診斷 ({})。'
380+
'在此檔案停用診斷 ({})。'
381381
ACTION_MARK_ASYNC =
382382
'將目前函式標記為異步。'
383383

384384
COMMAND_DISABLE_DIAG =
385-
'禁用診斷'
385+
'停用診斷'
386386
COMMAND_MARK_GLOBAL =
387387
'標記全域變數'
388388
COMMAND_REMOVE_SPACE =
@@ -403,14 +403,14 @@ COMMAND_JSON_TO_LUA_FAILED =
403403
COMPLETION_IMPORT_FROM =
404404
'從 {} 中導入'
405405
COMPLETION_DISABLE_AUTO_REQUIRE =
406-
'禁用自動require'
406+
'停用自動require'
407407
COMPLETION_ASK_AUTO_REQUIRE =
408408
'在檔案頂部添加程式碼 require 此檔案?'
409409

410410
DEBUG_MEMORY_LEAK =
411-
'{} 很抱歉發生了嚴重的記憶體漏失,語言服務即將重啟'
411+
'{} 很抱歉發生了嚴重的記憶體漏失,語言服務即將重新啟動'
412412
DEBUG_RESTART_NOW =
413-
'立即重啟'
413+
'立即重新啟動'
414414

415415
WINDOW_COMPILING =
416416
'正在編譯'
@@ -425,7 +425,7 @@ WINDOW_PROCESSING_DEFINITION =
425425
WINDOW_PROCESSING_REFERENCE =
426426
'正在處理轉到引用...'
427427
WINDOW_PROCESSING_RENAME =
428-
'正在處理重命名...'
428+
'正在處理重新命名...'
429429
WINDOW_PROCESSING_COMPLETION =
430430
'正在處理自動完成...'
431431
WINDOW_PROCESSING_SIGNATURE =
@@ -445,13 +445,13 @@ WINDOW_INCREASE_UPPER_LIMIT =
445445
WINDOW_CLOSE =
446446
'關閉'
447447
WINDOW_SETTING_WS_DIAGNOSTIC =
448-
'你可以在設定中延遲或禁用工作目錄診斷'
448+
'你可以在設定中延遲或停用工作目錄診斷'
449449
WINDOW_DONT_SHOW_AGAIN =
450450
'不再提示'
451451
WINDOW_DELAY_WS_DIAGNOSTIC =
452452
'空閒時診斷(延遲{}秒)'
453453
WINDOW_DISABLE_DIAGNOSTIC =
454-
'禁用工作區診斷'
454+
'停用工作區診斷'
455455
WINDOW_LUA_STATUS_WORKSPACE =
456456
'工作區:{}'
457457
WINDOW_LUA_STATUS_CACHED_FILES =
@@ -474,13 +474,13 @@ WINDOW_APPLY_SETTING =
474474
WINDOW_CHECK_SEMANTIC =
475475
'如果你正在使用市場中的顏色主題,你可能需要同時修改 `editor.semanticHighlighting.enabled` 選項為 `true` 才會使語義著色生效。'
476476
WINDOW_TELEMETRY_HINT =
477-
'請允許發送匿名的使用資料與錯誤報告,幫助我們進一步完善此延伸模組。在[此處](https://github.com/sumneko/lua-language-server/wiki/%E9%9A%90%E7%A7%81%E5%A3%B0%E6%98%8E)閲讀我們的隱私聲明。'
477+
'請允許發送匿名的使用資料與錯誤報告,幫助我們進一步完善此延伸模組。在[此處](https://github.com/sumneko/lua-language-server/wiki/%E9%9A%B1%E7%A7%81%E8%81%B2%E6%98%8E)閲讀我們的隱私聲明。'
478478
WINDOW_TELEMETRY_ENABLE =
479479
'允許'
480480
WINDOW_TELEMETRY_DISABLE =
481481
'禁止'
482482
WINDOW_CLIENT_NOT_SUPPORT_CONFIG =
483-
'你的客戶端不支援從伺服端修改設定,請手動修改如下設定:'
483+
'你的使用者端不支援從伺服端修改設定,請手動修改如下設定:'
484484
WINDOW_LCONFIG_NOT_SUPPORT_CONFIG=
485485
'暫不支援自動修改本地設定,請手動修改如下設定:'
486486
WINDOW_MANUAL_CONFIG_ADD =
@@ -508,7 +508,7 @@ CONFIG_TYPE_ERROR =
508508
PLUGIN_RUNTIME_ERROR =
509509
[[
510510
延伸模組發生錯誤,請彙報給延伸模組作者。
511-
請在輸出或日誌中查看詳細訊息
511+
請在輸出或日誌中查看詳細資訊
512512
延伸模組路徑:{}
513513
]]
514514
PLUGIN_TRUST_LOAD =
@@ -537,4 +537,4 @@ CLI_CHECK_INITING =
537537
CLI_CHECK_SUCCESS =
538538
'診斷完成,沒有發現問題'
539539
CLI_CHECK_RESULTS =
540-
'診斷完成,共有 {} 個問題,請查看 {}'
540+
'診斷完成,共有 {} 個問題,請查看 {}'

0 commit comments

Comments
 (0)